Фразеологические единицы концепта "Дружба" в английском и русском языках и их использование на уроках иностранного языка. #1901002

Артикул: 1901002
4 990p.
Оплатите артикул одним из 20 способов и сразу скачайте.
После оплаты он автоматически будет удален с сайта.
Никто кроме вас не сможет посмотреть его до 26.06.2024
Введение 3
Глава I. Теоретический анализ фразеологических единиц в концептологическом аспекте 6
1.1. Концептуальная картина мира 6
1.2. Характеристика фразеологических единиц концепта «Дружба» в английском и русском языках 10
Выводы по 1 главе 24
Глава II. Экспериментальное исследование использования концепта «Дружба» на уроках английского языка 26
2.1. Семантические особенности концепта «Дружба» 26
2.2.Формы работы с фразеологическими единицами концепта «Дружба» на старшем этапе обучения 32
2.3.Анализ результатов исследования 53
Вывод по II главе 64
Заключение 66
Список литературы 69
76
1. Архангельский В. Л. Методы фразеологических исследований в отечественном языкознании//Вопросы лексики и фразеологии современного русского языка. - Ростов-на-Дону, 1968. - с. 24-45.
2. Арсентьева Е.Ф. Сопоставительный анализ фразеологических единиц. - Казань: Изд-во КГУ, 1989. - с.124
3. Будаев Э.В.; Чудинов А.П. Когнитивно-дискурсивный анализ метафоры в политической коммуникации // Политическая лингвистика. – Екатеринбург: УрГПУ, 2008. – С. 37-48.
4. Бурмако В. М. К проблеме семантической структуры фразеологизмов//Семантико-грамматические свойства фразеологизмов русского языка: Межвуз. сб. научн. трудов. - Челябинск, 1985. - с. 146-158.
5. Варгунина А.В. Образные сценарии в английской фразеологии (на материале образных сценариев «путь» и «конфликт»): Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Самара, 2013. - 20 с.
6. Виноградов В.В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке // Виноградов В.В. Лексикология и лексикография: Избр. Тр. - М.: Наука, 1986, с.117
7. Гаврин С. Г. Проблемы функционирования и развития фразеологического фонда в связи с общими вопросами теории фразеологического фонда /на материале фразеологии второй половины 19 и 20 вв./: АКД. - Л., 1978. - с.15
8. Гудков Л.Д. Понимание. //Культурология. XX век: Словарь. - СПб.: Университетская книга, 2014. - С. 344-348.
9. Гумбольдт В. фон. Характер языка и характер народа. // Язык и философия культуры. - М.: Академия, 2015. - С. 370-381.
10. Евсюкова Т.В. Словарь культуры как проблема лингво- культурологии. - Ростов-на Дону: Изд-во Ростовского гос. эконом, ун-та, 2016.-256 с.
11. Жуков В. П. Фразеологизм и слово: АКД. - Л.: Изд-во ЛГПИ им. Герцена, 1967. - с. 26
12. Жуков В. П., Семантика фразеологических оборотов. - М., 1978. - с.85
13. Зюзина И.А. Языковая актуализация английского лингвокультурного концепта "country": на материале современных учебников английского языка и лингвострановедческих учебных пособий : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.04 / Зюзина Инга Александровна; [Место защиты: Поволж. гос. соц.-гуманитар. акад.].- Самара, 2014.- 169 с.
14. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика. - М.: Эдиториал УРСС,2013.-352с.
15. Коренькова, О.В. Использование пословиц и поговорок в процессе обучения профессионально ориентированному иностранному языку / О.В. Коренькова, Н.С. Хван // Современные гуманитарные исследования. - 2011. - № 5. - C. 97-99.
16. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. – М.: Гнозис, 2014. – 390 с.
17. Кубрякова Е.С. Концепт // Кубрякова Е.С., Демьянков В.3., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов. - М., 1996. - С. 90-93.
18. Кунин А.В. Основные понятия фразеологии как лингвистической дисциплины и создание англо-русского фразеологического словаря: Автореф. дис. ... д-ра филол. наук.-М., 1964, с.99
19. Лакофф Дж. Женщины, огонь и опасные вещи: Что категории языка говорят нам о мышлении. – М.: Языки славянской культуры, 2004. – 792 c.
20. Лакофф Дж. Когнитивная семантика // Язык и интеллект. - М.: Академия, 2014
21. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Известия РАН. Серия литературы и языка. Т. 52. 1993. № 1. С. 3-9.
22. Лукашевич Е.В. Когнитивная семантика: Эволюционно-прогностический аспект. – Москва, Барнаул: Изд-во Алтайского ун-та, 2002. - 233 с.
23. Моррис Ч.У. Основания теории знаков. //Семиотика: Антология. Составитель Степанов Ю.С. - М: Академический проект, 2016. - С. 45-97.
24. Москвин В.П. Семантическая структура и парадигматические связи полисеманта (на примере слова «судьба»). Лексикографический аспект. - Волгоград: Перемена, 2015. - 32 с.
25. Мулуд Н. Современный структурализм. – М.: Прогресс, 1973. – 376с.
26. Попова З.Д., Стернин И.А. Понятие «концепт» в лингвис тических исследованиях. - Воронеж: Изд-во Воронежского гос. ун-та, 2016. -30 с.
27. Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. - Воронеж: Истоки, 2015. - 192 с.
28. Смит Л.П. Фразеология английского языка / Пер. с англ. А.Р. Игнатьева. — М., 1959, с.115
29. Назарян А. Г. Фразеология современного французского языка. - М.: Высшая школа, 1987. - с.176
30. Солнышкина М. И. Общее и различное в формировании и структуре фразеотематического поля в разных языках: Дисс. … канд. филол. наук. — Саратов, 1993, с.113
31. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. – М.: Языки русской культуры, 2001. – 990 с.
32. Стернин И.А. Методика исследования структуры концепта// Методологические проблемы когнитивной лингвистики. – Воронеж, 2001. – С.58-65.
33. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. – М.: Языки русской культуры, 1996. – 288с.
34. Чудинов А.П. Россия в метафорическом зеркале: когнитивное исследование политической метафоры (1991-2000). – Екатеринбург: УрГПУ, 2001. – 238с.
35. Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса. – М.-Волгоград: Перемена, 2000. – 174с.
36. Bally, CA. Precis de stylistique. - Geneve, 1905. Bally, Ch. Traite de stylistique francaise. - Heidelberg, 1909. Brewer's Dictionary of Phrase and Fable. - London, 1971, р. 100
Материалы, размещаемые в каталоге, с согласия автора, могут использоваться только в качестве дополнительного инструмента для решения имеющихся у вас задач, сбора информации и источников, содержащих стороннее мнение по вопросу, его оценку, но не являются готовым решением. Пользователь вправе по собственному усмотрению перерабатывать материалы, создавать производные произведения, соглашаться или не соглашаться с выводами, предложенными автором, с его позицией.
Тема: Фразеологические единицы концепта "Дружба" в английском и русском языках и их использование на уроках иностранного языка.
Артикул: 1901002
Дата написания: 16.06.2018
Тип работы: Дипломная работа
Предмет: Педагогическое образование (английский)
Оригинальность: Антиплагиат.ВУЗ — 72%
Количество страниц: 76
Скрин проверки АП.ВУЗ приложен на последней странице.
А ты умеешь выполнять такие работы?

Файлы артикула: Фразеологические единицы концепта "Дружба" в английском и русском языках и их использование на уроках иностранного языка. по предмету педагогическое образование (английский)

Пролистайте "Фразеологические единицы концепта "Дружба" в английском и русском языках и их использование на уроках иностранного языка." и убедитесь в качестве

После покупки артикул автоматически будет удален с сайта до 26.06.2024
Дипломная — Фразеологические единицы концепта
Дипломная — Фразеологические единицы концепта
Дипломная — Фразеологические единицы концепта
Дипломная — Фразеологические единицы концепта
Дипломная — Фразеологические единицы концепта
Дипломная — Фразеологические единицы концепта
Посмотреть остальные страницы ▼
Честный антиплагиат! Честный антиплагиат!
Уникальность работы — 72% (оригинальный текст + цитирования, без учета списка литературы и приложений), приведена по системе Антиплагиат.ВУЗ на момент её написания и могла со временем снизиться. Мы понимаем, что это важно для вас, поэтому сразу после оплаты вы сможете бесплатно поднять её. При этом текст и форматирование в работе останутся прежними.
Гарантируем возврат денег! Гарантируем возврат денег!
Качество каждой готовой работы, представленной в каталоге, проверено и соответствует описанию. В случае обоснованных претензий мы гарантируем возврат денег в течение 24 часов.