Введение 3
1. Адъективные фразеологические единицы в структуре фразеологии современного английского языка 5
1.1. Понятие фразеологической единицы 5
1.2. Классификация фразеологизмов 13
1.3. Способы образования фразеологизмов 22
1.4. Адъективная фразеологическая единица: понятие и классификация 29
2. Адъективные фразеологические единицы в английском языке 47
2.1. Компаративные фразеологические единицы 47
2.1.1. Компаративные фразеологические единицы, описывающие внешность человека 48
2.1.2. Компаративные фразеологические единицы, описывающие характер человека 50
2.1.3. Компаративные фразеологические единицы, описывающие состояние человека или предмета 51
2.1.4. Компаративные фразеологические единицы, описывающие ситуации 55
2.1.5. Общие компаративные фразеологические единицы 56
2.2. Некомпаративные фразеологические единицы 58
Заключение 61
Список использованной литературы 64
Семантический анализ адъективных фразеологических единиц в английском языке. А также похожие готовые работы: страница 6 #1800402
Артикул: 1800402
- Предмет: Английский язык
- Уникальность: 70% (Антиплагиат.ВУЗ)
- Разместил(-а): 503 Диляра в 2008 году
- Количество страниц: 68
- Формат файла: doc
1 470p.
3 000p.
только 24 ноября!
1. Алехина А.И. Фразеологическая антонимия в современном английском языке. М., 1968.
2. Алехина А.И. Фразеологическая единица и слово. Минск, 1991.
3. Амосова Н.Н. Основы английской фразеологии. Л., 1961.
4. Амосова Н.Н. Фраземы как разновидность фразеологических единиц английского языка. // Проблемы фразеологии: Исследования и материалы. М.-Л., 1964.
5. Англоязычная фразеология в англоязычной лексикографии // Наука и образование, 2004, № 4. С. 11-13
6. Англоязычная фразеология в современной лексикографии // Гуманитарные и социально-экономические науки, 2005, №4. С. 14-18
7. Аничков И.Е. Труды по языкознанию. СПб.: Наука, 1997.
8. Арсентьева Е. Ф. Русско-английский фразеологический словарь. Казань: Хәтер, 1999. 320 с.
9. Арсентьева Е.Ф. сопоставительный анализ фразеологических единиц. Казань, 1989.
10. Артемова А.Ф. Механизм создания комического в английской фразеологии. М., 1976.
11. Берлизон СБ. Специфика семантики фразеологических единиц и роль структурных компонентов в ее определении // Семантическая структура слова и фразеологизма. Рязань, 1980.
12. Бирих А.К., Мокиенко В.М., Степанова Л.И. Словарь русской фразеологии. СПб.: Фолио-пресс, 1999.
13. Веденская Л.А. и др. Лексика и фразеология русского языка. М.: Просвещение, 1988.
14. Виноградов В.В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке // Виноградов В.В. Лексикология и лексикография: М.: Наука, 1986.
15. Жуков В.П. Семантика фразеологических оборотов. М., 1990.
16. Захарова М.А. Стратегия речевого использования образных фразеологизмов английского языка. М., 1999.
17. Керимзаде М.К. Фразеологическая деривация (английский язык). М., 1984.
18. Копыленко М.М., Попова З.Д. Очерки по общей фразеологии. Воронеж, 1989.
19. Королева А.Л. Характер информативности фразеологических единиц. М., 1980. 168 с.
20. Кузьмин С.С., Шадрин Н.Л. Русско-английский словарь пословиц и поговорок. М., 1989.
21. Кумахова З.М. Конверсивные отношения в английской фразеологии. М., 1987.
22. Кунин А.В. Английская фразеология. М.: Высшая школа, 1970. 344 с.
23. Кунин А.В. Английские идиоматические выражения. М.: Учпедгиз, 1934. 184 с.
24. Кунин А.В. Английские идиомы. М.: ГУПИ, 1937. 468 с.
25. Кунин А.В. Англо - русский фразеологический словарь. М., 1984. 942 с.
26. Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка. М.: Международные отношения, 1972. 288 с.
27. Кунин А.В. Основные понятия английской фразеологии как лингвистической дисциплины и создание англо-русского фразеологического словаря. М., 1964. 48 с.
28. Кунин А.В. Фразеология современного английского языка. М.: Международные отношения, 1972. 288 с.
29. Ларин Б.А. Очерки по фразеологии // Очерки по лексикологии, фразеологии и стилистике. Л., 1956. № 198.
30. Литвинов П. П. 100 английских прилагательных. 1000 фразеологизмов. М.: АСТ, 2006. 702 с.
31. Литвинов П.П. Англо-русский фразеологический словарь с тематической классификацией. М.: Яхонт, 2000.
32. Литвинов П.П. Фразеология. М.: Примстрой, 2001.
33. Личность, речь и юридическая практика. Межвузовский сборник научных трудов. Ростов-на-Дону: ДЮИ, 2001. 144 с.
34. Мокиенко В.М. Загадки русской фразеологии. М.: Высшая школа, 1990.
35. Молотков А.И. Фразеологический словарь русского языка. М., 1978.
36. Мюллер В.К. Новый англо-русский словарь. М.: Русский язык, 2000.
37. Национально-культурная специфика морфологической фразеологии в английской разговорной речи. Ростов-на-Дону: РГУ, 2006. 120с.
38. Ройзензон Л.И., Абрамец И.Я. Совмещенная омонимия в сфере фразеологии // ВЯ., 1969, № 2.
39. Сборник научных работ аспирантов и молодых преподавателей. Часть 3. Филология. Ростов-на-Дону: РГПУ, 1999. 2256 с.
40. Смирницкий А.И. Морфология английского языка. М., 1959.
41. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. М., 1956.
42. Смирницкий А.И. Синтаксис английского языка. М., 1957.
43. Смит Л.П. Фразеология английского языка. М., 1959.
44. Солодухо Э.М. Теория фразеологического сближения. Казань, 1989.
45. Фразеологический состав современного английского языка: структурно–семантический и прагматический аспекты. Ростов-на-Дону: РГПУ, 2006. 250с.
46. Фразеология в контексте культуры. М.: Языки русской культуры, 1999.
47. Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка. М.: Высшая школа, 1985.
48. Contemporary British Stories. Oxford: Perspective Publications Ltd., 1994. 230 p.
49. Scott W. Ivanhoe. Chatham: Wordsworth Classics, 1995. 248 p.
50. Wells H. G. The Time Machine. Moscow: Jupiter-inter, 2003. 160 p.
51. Maugham W. S. Theatre. Moscow: Manager, 2002. 304 p.
52. Maugham W. S. The Moon and the Sixpence Chatham: Wordsworth Classics, 1995. 206 p.
53. Maugham W. S. Liza of Lambeth. New York: Vision, 1999. 372 p.
54. Wilde O. The Picture of Dorian Gray. Moscow: Jupiter-inter, 2004. 280 p.
2. Алехина А.И. Фразеологическая единица и слово. Минск, 1991.
3. Амосова Н.Н. Основы английской фразеологии. Л., 1961.
4. Амосова Н.Н. Фраземы как разновидность фразеологических единиц английского языка. // Проблемы фразеологии: Исследования и материалы. М.-Л., 1964.
5. Англоязычная фразеология в англоязычной лексикографии // Наука и образование, 2004, № 4. С. 11-13
6. Англоязычная фразеология в современной лексикографии // Гуманитарные и социально-экономические науки, 2005, №4. С. 14-18
7. Аничков И.Е. Труды по языкознанию. СПб.: Наука, 1997.
8. Арсентьева Е. Ф. Русско-английский фразеологический словарь. Казань: Хәтер, 1999. 320 с.
9. Арсентьева Е.Ф. сопоставительный анализ фразеологических единиц. Казань, 1989.
10. Артемова А.Ф. Механизм создания комического в английской фразеологии. М., 1976.
11. Берлизон СБ. Специфика семантики фразеологических единиц и роль структурных компонентов в ее определении // Семантическая структура слова и фразеологизма. Рязань, 1980.
12. Бирих А.К., Мокиенко В.М., Степанова Л.И. Словарь русской фразеологии. СПб.: Фолио-пресс, 1999.
13. Веденская Л.А. и др. Лексика и фразеология русского языка. М.: Просвещение, 1988.
14. Виноградов В.В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке // Виноградов В.В. Лексикология и лексикография: М.: Наука, 1986.
15. Жуков В.П. Семантика фразеологических оборотов. М., 1990.
16. Захарова М.А. Стратегия речевого использования образных фразеологизмов английского языка. М., 1999.
17. Керимзаде М.К. Фразеологическая деривация (английский язык). М., 1984.
18. Копыленко М.М., Попова З.Д. Очерки по общей фразеологии. Воронеж, 1989.
19. Королева А.Л. Характер информативности фразеологических единиц. М., 1980. 168 с.
20. Кузьмин С.С., Шадрин Н.Л. Русско-английский словарь пословиц и поговорок. М., 1989.
21. Кумахова З.М. Конверсивные отношения в английской фразеологии. М., 1987.
22. Кунин А.В. Английская фразеология. М.: Высшая школа, 1970. 344 с.
23. Кунин А.В. Английские идиоматические выражения. М.: Учпедгиз, 1934. 184 с.
24. Кунин А.В. Английские идиомы. М.: ГУПИ, 1937. 468 с.
25. Кунин А.В. Англо - русский фразеологический словарь. М., 1984. 942 с.
26. Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка. М.: Международные отношения, 1972. 288 с.
27. Кунин А.В. Основные понятия английской фразеологии как лингвистической дисциплины и создание англо-русского фразеологического словаря. М., 1964. 48 с.
28. Кунин А.В. Фразеология современного английского языка. М.: Международные отношения, 1972. 288 с.
29. Ларин Б.А. Очерки по фразеологии // Очерки по лексикологии, фразеологии и стилистике. Л., 1956. № 198.
30. Литвинов П. П. 100 английских прилагательных. 1000 фразеологизмов. М.: АСТ, 2006. 702 с.
31. Литвинов П.П. Англо-русский фразеологический словарь с тематической классификацией. М.: Яхонт, 2000.
32. Литвинов П.П. Фразеология. М.: Примстрой, 2001.
33. Личность, речь и юридическая практика. Межвузовский сборник научных трудов. Ростов-на-Дону: ДЮИ, 2001. 144 с.
34. Мокиенко В.М. Загадки русской фразеологии. М.: Высшая школа, 1990.
35. Молотков А.И. Фразеологический словарь русского языка. М., 1978.
36. Мюллер В.К. Новый англо-русский словарь. М.: Русский язык, 2000.
37. Национально-культурная специфика морфологической фразеологии в английской разговорной речи. Ростов-на-Дону: РГУ, 2006. 120с.
38. Ройзензон Л.И., Абрамец И.Я. Совмещенная омонимия в сфере фразеологии // ВЯ., 1969, № 2.
39. Сборник научных работ аспирантов и молодых преподавателей. Часть 3. Филология. Ростов-на-Дону: РГПУ, 1999. 2256 с.
40. Смирницкий А.И. Морфология английского языка. М., 1959.
41. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. М., 1956.
42. Смирницкий А.И. Синтаксис английского языка. М., 1957.
43. Смит Л.П. Фразеология английского языка. М., 1959.
44. Солодухо Э.М. Теория фразеологического сближения. Казань, 1989.
45. Фразеологический состав современного английского языка: структурно–семантический и прагматический аспекты. Ростов-на-Дону: РГПУ, 2006. 250с.
46. Фразеология в контексте культуры. М.: Языки русской культуры, 1999.
47. Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка. М.: Высшая школа, 1985.
48. Contemporary British Stories. Oxford: Perspective Publications Ltd., 1994. 230 p.
49. Scott W. Ivanhoe. Chatham: Wordsworth Classics, 1995. 248 p.
50. Wells H. G. The Time Machine. Moscow: Jupiter-inter, 2003. 160 p.
51. Maugham W. S. Theatre. Moscow: Manager, 2002. 304 p.
52. Maugham W. S. The Moon and the Sixpence Chatham: Wordsworth Classics, 1995. 206 p.
53. Maugham W. S. Liza of Lambeth. New York: Vision, 1999. 372 p.
54. Wilde O. The Picture of Dorian Gray. Moscow: Jupiter-inter, 2004. 280 p.
Материалы, размещаемые в каталоге, с согласия автора, могут использоваться только в качестве дополнительного инструмента для решения имеющихся у вас задач,
сбора информации и источников, содержащих стороннее мнение по вопросу, его оценку, но не являются готовым решением.
Пользователь вправе по собственному усмотрению перерабатывать материалы, создавать производные произведения,
соглашаться или не соглашаться с выводами, предложенными автором, с его позицией.
Тема: | Семантический анализ адъективных фразеологических единиц в английском языке |
Артикул: | 1800402 |
Дата написания: | 04.02.2008 |
Тип работы: | Дипломная работа |
Предмет: | Английский язык |
Оригинальность: | Антиплагиат.ВУЗ — 70% |
Количество страниц: | 68 |
Скрин проверки АП.ВУЗ приложен на последней странице.
Файлы артикула: Семантический анализ адъективных фразеологических единиц в английском языке. А также похожие готовые работы: страница 6 по предмету английский язык
Пролистайте "Семантический анализ адъективных фразеологических единиц в английском языке. А также похожие готовые работы: страница 6" и убедитесь в качестве
После покупки артикул автоматически будет удален с сайта до 22.02.2025
Посмотреть остальные страницы ▼
Честный антиплагиат!
Уникальность работы — 70% (оригинальный текст + цитирования, без учета списка литературы и приложений), приведена по системе Антиплагиат.ВУЗ на момент её написания и могла со временем снизиться. Мы понимаем, что это важно для вас, поэтому сразу после оплаты вы сможете бесплатно поднять её. При этом текст и форматирование в работе останутся прежними.
Гарантируем возврат денег!
Качество каждой готовой работы, представленной в каталоге, проверено и соответствует описанию. В случае обоснованных претензий мы гарантируем возврат денег в течение 24 часов.
Утром сдавать, а работа еще не написана?
Через 30 секунд после оплаты вы скачаете эту работу!
Сегодня уже купили 0 работ. Успей и ты забрать свою пока это не сделал кто-то другой!
ПРЕДЫДУЩАЯ РАБОТА
Массовая информация и ее роль в современном мире: культуроформирующая функция в СМИ (на примере канала «Культура»)
СЛЕДУЮЩАЯ РАБОТА
Окказиональные фразеологические единицы