ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ЛЕКСИЧЕСКОЙ ПРЕЕМСТВЕННОСТИ 5
1.1. Сущность преемственности в обучении иностранному языку 5
1.2. Преемственность в обучении иноязычной письменной речи 15
1.3. Интегрированное изучение английского и татарского языков в рамках программы двуязычия 24
ГЛАВА 2. АНАЛИЗ ЛЕКСИЧЕСКОЙ ПРЕЕМСТВЕННОСТИ В ОБУЧЕНИИ ТАТАРСКОМУ И АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКАМ 29
2.1. Анализ сходства и различия звуковых систем английского и татарского языков 29
2.2. Использование аутентичных материалов на уроке английского языка для иностранцев в средней школе 35
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 43
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 44
Применение принципов преемственности в практике преподавания татарского и английского языков в начальной и средней школе обычно решается на организационном уровне: совместные методические объединения, школьные, районные, городские, краевых конференций при участии учителей-практики.
Целью данной работы является анализ лексической преемственности в обучении татарскому и английскому языкам.
В соответствии с целью данной работы поставлены следующие задачи:
1) Проанализировать сущность преемственности в обучении иностранному языку.
2) Рассмотреть преемственность в обучении иноязычной письменной речи.
3) Проанализировать интегрированное изучение английского и татарского языков в рамках программы двуязычия.
4) Изучит сходства и различия звуковых систем английского и татарского языков.
5) Рассмотреть использование аутентичных материалов на уроке английского языка для иностранцев в средней школе.
Предмет работы: лексическая преемственность.
Объект работы: обучение татарскому и английскому языкам.
Методы исследования: теоретические: изучение и анализ литературы, эмпирические.
Методологическая база: МБОУ "Муслюмовская СОШ им. Г.Тукая".
Теоретическая и практическая значимость исследования состоит в систематизации игр и упражнений, направленных на развитие и коррекцию фонетической стороны речи детей дошкольного возраста с дизартрией, в разработке методических рекомендаций воспитателю по их использованию, труды Авраменко А.П., Лурия А.Р., Тарасов А.А., Мильруд Р.П.
Гипотеза: при условии соблюдения критериев отбора аутентичного материала, определения оптимальной последовательности приемов и упражнений и их подбора с развиваемыми умениями аудирования значительно повышается качество обучения английскому языку в средней школе.
1. Авраменко А.П. Когнитивные и речевые трудности развития умений иноязычной письменной речи на английском языке // Иностранные языки в школе. - 2016. - № 11. - С. 50-54.
2. Безус С.Н. Обучение деловому письму на иностранном языке в школе и вузе // Иностранные языки в школе. - 2017. - № 1. - С. 64-69.
3. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика. - 2-е изд., испр. - М.: Академия, 2016. – 193 с.
4. Комарова М.В. Преемственность обучения иностранному языку в средней и высшей школе (на примере технического вуза): дисс. ... канд. пед. наук. 13.00.08. Барнаул, 2014. - С. 196.
5. Лурия А.Р. Язык и сознание / под ред. Е.Д. Хомской. - Ростов-на-Дону: Феникс, 2015. – 118 с.
6. Мильруд Р.П. Курс методики преподавания английского языка. - Тамбов, 2017. – 204 с.
7. Муратова Н.Г. Проблемы реализации преемственности в процессе обучения иностранным языкам в школе и вузе // Вестник Бурятского государственного университета. - 2015. - № 10. - С. 209-213.
8. Параева Н.Б. Обучение иностранным языкам в школе и вузе. — СПб.: Питер, 2017. – 283 с.
9. Сорокина И.Г., Цветкова Т.К. Обучение письму как компонент подготовки по иностранному языку // Вопросы филологии. - 2015. - № 1. - С. 102-113.
10. Тарасов А.А. Теория и технология обучения иноязычной продуктивной письменной речи в начальной школе (на примере личного письма) // Интернет-журнал» Науковедение». - 2015. - Т. 7. - № 4. – С. 23-28.
11. Харисов Ф. Ф. Обучение татарской устной речи. Лингводидактические основы. – Казань: изд. Магариф, 1999 – 175 с.
12. Харисова Ч. М. Теория и практика обучения татарскому произношению в русскоязычных школах. – СПб.: филиал изд-ва «Просвещение», 2012 – 167 с.
13. Ece Sevgi A. Comparison of the Cognitive Processes Involved in L2 Learners-Writing Process when they are Composing in English and in their L1 // Social and Behavioral Sciences. - Vol. 232.2016. - P. 346-353.
14. Yang W., Chen L. Cultural Continuity in EFL Teaching in International Higher Education: From a Discourse Perspective of Chinese Learners // English Language Teaching. - 2015. - Vol. 8 (2). - P. 196-205.
15. Yang S. Autobiographical writing and Identity in EFL education. - New York: Routledge Research in Education, 2016. – 201 с.
16. http://englishon-line.ru/leksika-spravochnik14.html
2. Безус С.Н. Обучение деловому письму на иностранном языке в школе и вузе // Иностранные языки в школе. - 2017. - № 1. - С. 64-69.
3. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика. - 2-е изд., испр. - М.: Академия, 2016. – 193 с.
4. Комарова М.В. Преемственность обучения иностранному языку в средней и высшей школе (на примере технического вуза): дисс. ... канд. пед. наук. 13.00.08. Барнаул, 2014. - С. 196.
5. Лурия А.Р. Язык и сознание / под ред. Е.Д. Хомской. - Ростов-на-Дону: Феникс, 2015. – 118 с.
6. Мильруд Р.П. Курс методики преподавания английского языка. - Тамбов, 2017. – 204 с.
7. Муратова Н.Г. Проблемы реализации преемственности в процессе обучения иностранным языкам в школе и вузе // Вестник Бурятского государственного университета. - 2015. - № 10. - С. 209-213.
8. Параева Н.Б. Обучение иностранным языкам в школе и вузе. — СПб.: Питер, 2017. – 283 с.
9. Сорокина И.Г., Цветкова Т.К. Обучение письму как компонент подготовки по иностранному языку // Вопросы филологии. - 2015. - № 1. - С. 102-113.
10. Тарасов А.А. Теория и технология обучения иноязычной продуктивной письменной речи в начальной школе (на примере личного письма) // Интернет-журнал» Науковедение». - 2015. - Т. 7. - № 4. – С. 23-28.
11. Харисов Ф. Ф. Обучение татарской устной речи. Лингводидактические основы. – Казань: изд. Магариф, 1999 – 175 с.
12. Харисова Ч. М. Теория и практика обучения татарскому произношению в русскоязычных школах. – СПб.: филиал изд-ва «Просвещение», 2012 – 167 с.
13. Ece Sevgi A. Comparison of the Cognitive Processes Involved in L2 Learners-Writing Process when they are Composing in English and in their L1 // Social and Behavioral Sciences. - Vol. 232.2016. - P. 346-353.
14. Yang W., Chen L. Cultural Continuity in EFL Teaching in International Higher Education: From a Discourse Perspective of Chinese Learners // English Language Teaching. - 2015. - Vol. 8 (2). - P. 196-205.
15. Yang S. Autobiographical writing and Identity in EFL education. - New York: Routledge Research in Education, 2016. – 201 с.
16. http://englishon-line.ru/leksika-spravochnik14.html
Материалы, размещаемые в каталоге, с согласия автора, могут использоваться только в качестве дополнительного инструмента для решения имеющихся у вас задач,
сбора информации и источников, содержащих стороннее мнение по вопросу, его оценку, но не являются готовым решением.
Пользователь вправе по собственному усмотрению перерабатывать материалы, создавать производные произведения,
соглашаться или не соглашаться с выводами, предложенными автором, с его позицией.
Тема: | Лексическая преемственность в обучении татарскому и английскому языкам |
Артикул: | 9104918 |
Дата написания: | 20.02.2022 |
Тип работы: | Курсовая работа |
Предмет: | Филология |
Оригинальность: | Антиплагиат.ВУЗ — 72% |
Количество страниц: | 46 |
Скрин проверки АП.ВУЗ приложен на последней странице.
Файлы артикула: Лексическая преемственность в обучении татарскому и английскому языкам по предмету филология
Пролистайте "Лексическая преемственность в обучении татарскому и английскому языкам" и убедитесь в качестве
После покупки артикул автоматически будет удален с сайта до 23.12.2024
Посмотреть остальные страницы ▼
Честный антиплагиат!
Уникальность работы — 72% (оригинальный текст + цитирования, без учета списка литературы и приложений), приведена по системе Антиплагиат.ВУЗ на момент её написания и могла со временем снизиться. Мы понимаем, что это важно для вас, поэтому сразу после оплаты вы сможете бесплатно поднять её. При этом текст и форматирование в работе останутся прежними.
Гарантируем возврат денег!
Качество каждой готовой работы, представленной в каталоге, проверено и соответствует описанию. В случае обоснованных претензий мы гарантируем возврат денег в течение 24 часов.
Утром сдавать, а работа еще не написана?
Через 30 секунд после оплаты вы скачаете эту работу!
Сегодня уже купили 10 работ. Успей и ты забрать свою пока это не сделал кто-то другой!
ПРЕДЫДУЩАЯ РАБОТА
Влияние пандемии COVID-19 на туристическую отрасль России
СЛЕДУЮЩАЯ РАБОТА
Анализ международного опыта управления проектами и применение его на отечественных предприятиях