Отражение концепта "семья" во фразеологической системе испанского языка (только глава 1) #1201118

Артикул: 1201118
  • Предмет: Испанский язык
  • Уникальность: 60% (Антиплагиат.ВУЗ)
  • Разместил(-а): 519 Галина в 2010 году
  • Количество страниц: 22
  • Формат файла: doc
999p.
Оплатите артикул одним из 20 способов и сразу скачайте.
После оплаты он автоматически будет удален с сайта.
Никто кроме вас не сможет посмотреть его до 20.01.2025
Введение 3
1.1. Фразеология. Понятие фразеологизма 5
1.2. Виды фразеологизмов 7
1.3 Фразеосемантические поля 16
Список использованной литературы 20
1. Ахманова О.С. Очерк по общей и русской лексикологии. – М.:Учпедгиз, 1957. – 298с.
2. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966. С. 488.
3. Большой энциклопедический словарь: Языкознание / Гл. ред. В.Н.Ярцева.- 2-е (репринт.) изд.- М.: Большая Рос. энцикл., 1998.
4. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков (грамматическая семантика, ключевые концепты культур, сценарии поведения). М., 1999.
5. Виноградов В.В. Лексикология и лексикография : Избранные труды. – М.: Наука, 1977. – 312с.
6. Виноградов В.В. Русский язык. – М.: Наука, 1972. – 639с.
7. Ефимов А.И. О языке художественных произведений. – 2изд. – М.: Учпедгиз, 1964. – 288с.
8. Жуков В.П. Семантика фразеологических оборотов. – М.: Просвещение, 1978. – 159с.
9. Кириллова Н.Н. Предмет и методы исследования идиоэтнической фразеологии. Л., 1988. С. 18.
10. Ковшова М.Л. Культурно-национальная специфика фразеологизмов (когнитивные аспекты): Дис. канд. филол. наук. М., 1996. С. 2.
11. Ковшова М.Л. Опыт семантического поля в описании идиом // Фразеография в Машинном фонде русского языка. М., 1990. С. 80-81.
12. Кузнецов А.М. Поле / А.М.Кузнецов // Лингвистический энциклопедический словарь / под ред. В.Н.Ярцевой.- М.: Большая Российская энциклопедия, 2002.- С.380-381.
13. Молотков А.И. Фразеологический словарь русского языка.- М., 1986.
14. Пономаренко В.А. Полевый подход к изучению фразеологических единиц в английском языке деловой коммуникации / В.А.Пономаренко // III Международные Бодуэновские чтения: И.А.Бодуэн де Куртенэ и современные проблемы теоретического и прикладного языкознания (Казань, 23-25 мая 2006 г.): труды и материалы: в 2 т. / Казан. гос. ун-т; под общ. ред. К.Р.Галиуллина, Г.А.Николаева.– Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2006.– Т.2.– С.228-230
15. Постовалова В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира / Отв. ред. Б.А.Серебренников. М., 1988. С. 8.
16. Постовалова В.И. Лингвокультурология в свете антропологической парадигмы (к проблеме оснований и границ современной фразеологии) // Фразеология в контексте культуры. М., 1999. С. 28.
17. Постовалова В.И. Судьба как ключевое слово культуры и его толкование А.Ф.Лосевым // Понятие судьбы в контексте разных культур. М., 1994. С.207-214.
18. Райхштейн А.Д. Сопоставительный анализ немецкой и русской фразеологии.- М., 1980
19. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. М., 1997.
20. Степанов Ю.С. Указ. соч. С. 40.
21. Телия В.Н. Культурно-национальные коннотации фразеологизмов // Славянское языкознание. ХI международный съезд славистов. М., 1993. С. 308.
22. Телия В.Н. Метафора как модель смыслопроизводства и ее экспрессивно-оценочная функция // Метафора в языке и тексте. М., 1988. С.26-51.
23. Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка. – М.: Высшая школа, 1985. – 160с.
24. Шаховский В.И., Панченко Н.Н. Национально-культурная специфика концепта «обман» во фразеологическом аспекте // Фразеология в контексте культуры. М., 1999. С. 285-288.
Материалы, размещаемые в каталоге, с согласия автора, могут использоваться только в качестве дополнительного инструмента для решения имеющихся у вас задач, сбора информации и источников, содержащих стороннее мнение по вопросу, его оценку, но не являются готовым решением. Пользователь вправе по собственному усмотрению перерабатывать материалы, создавать производные произведения, соглашаться или не соглашаться с выводами, предложенными автором, с его позицией.
Тема: Отражение концепта "семья" во фразеологической системе испанского языка (только глава 1)
Артикул: 1201118
Дата написания: 09.05.2010
Тип работы: Курсовая работа
Предмет: Испанский язык
Оригинальность: Антиплагиат.ВУЗ — 60%
Количество страниц: 22
Скрин проверки АП.ВУЗ приложен на последней странице.

В работе представлена только глава 1
А ты умеешь выполнять такие работы?

Файлы артикула: Отражение концепта "семья" во фразеологической системе испанского языка (только глава 1) по предмету испанский язык

Пролистайте "Отражение концепта "семья" во фразеологической системе испанского языка (только глава 1)" и убедитесь в качестве

После покупки артикул автоматически будет удален с сайта до 20.01.2025
Курсовая — Отражение концепта
Курсовая — Отражение концепта
Курсовая — Отражение концепта
Курсовая — Отражение концепта
Курсовая — Отражение концепта
Курсовая — Отражение концепта
Посмотреть остальные страницы ▼
Честный антиплагиат! Честный антиплагиат!
Уникальность работы — 60% (оригинальный текст + цитирования, без учета списка литературы и приложений), приведена по системе Антиплагиат.ВУЗ на момент её написания и могла со временем снизиться. Мы понимаем, что это важно для вас, поэтому сразу после оплаты вы сможете бесплатно поднять её. При этом текст и форматирование в работе останутся прежними.
Гарантируем возврат денег! Гарантируем возврат денег!
Качество каждой готовой работы, представленной в каталоге, проверено и соответствует описанию. В случае обоснованных претензий мы гарантируем возврат денег в течение 24 часов.

Утром сдавать, а работа еще не написана?

Утром сдавать, а работа еще не написана?
Через 30 секунд после оплаты вы скачаете эту работу!
Сегодня уже купили 10 работ. Успей и ты забрать свою пока это не сделал кто-то другой!