Введение 3
Глава 1. Сокращение слов, как лингвистическое явление 6
1.1. Понятие и сущность сокращенных единиц лексики 6
1.2. Необходимость появления сокращенных слов и словосочетаний в английской компьютерной лексике 11
Глава 2. Создание и стандартизация сокращенных слов и словосочетаний в английском языке на примере компьютерной лексики и Интернета 17
2.1. Типы сокращенных слов и словосочетаний (аббревиатур) 17
2.2. Сокращенные слова и словосочетания в компьютерной лексике английского языка 20
Заключение 35
Список литературы 37
Приложение 40
Проблемы создания и стандартизация сокращения слов и словосочетаний в английском языке (на примере компьютерной лексики) #1302085
Артикул: 1302085
- Предмет: Английский язык
- Уникальность: 60% (Антиплагиат.ВУЗ)
- Разместил(-а): 529 Ольга в 2012 году
- Количество страниц: 43
- Формат файла: doc
- Последняя покупка: 05.01.2018
1 470p.
1. Абелева И.Ю. Речь о речи. Коммуникативная система человека. М.: Логос. 2006. – 304 с.
2. Алексеева Н.Н. Типология сокращённых лексических единиц современного английского языка. М., Наука, 2006. – 395 с.
3. Антрушина Г.Б. Лексикология английского языка. М.: Флинта, 2006. – 257 с.
4. Антрушина Г.В., Афанасьева О.В., Морозова Н.Н. Английская лексикология. М.: Высшая школа, 2010. – 311 с.
5. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. М., Высшая школа, 2009. – 384 с.
6. Беляева Т.М. Нестандартная лексика английского языка. СПб., 2010. – 295 с.
7. Блиндус Е.С., Краев А.Д. Аббревиатура в строе предложения (на материале английской научно-технической литературы) // Структурные и функциональные особенности научного текста. Владивосток, 2009. – С. 23 – 30.
8. Бреус Е.В. Основы теории и практики перевода с английского языка на русский. Учебник. М., Прогресс, 2007. – С. 43 – 46.
9. Волошин Е.П. Аббревиатуры в лексической системе английского языка: Дис. Канд. Филол. Наук. М, 2005. – С. 12.
10. Галкина Е. Н. Перевод аббревиатур и акронимов на русский язык. // Россия и Запад: диалог культур. М, 2005. – С. 17.
11. Гинзбург Р.З. Лексикология английского языка. М., Высшая школа. 2009. – 215 с.
12. Горелов И. Коммуникация // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 2008. – 460 с.
13. Горшунов Ю.В. Структурно-семантические особенности сложносокращённых слов современного английского языка. СПб., 2006. – 402 с.
14. Горшунов Ю.В. Прагматика аббревиатуры. СПб., 2009. – 433 с.
15. Гутнер М.Д. Пособие по переводу с английского языка на русский. М.: Гардарики, 2004. – С. 22 – 24.
16. Дюжикова Е.А. Аббревиация сравнительно со словосложением: структура и семантика (на материале современного английского языка). М., 2007. – 384 с.
17. Елдышев А.Н. Строение и мотивированность сокращённых слов (к проблеме взаимодействия формально-содержательных признаков в слове) // Вопросы языкознания, 2008. № 4. – С. 29 – 36.
18. Елисеева В. Лексикология английского языка. М., Знание, 2007. – 229 с.
19. Земская Е.А. Аббревиация как средство экспрессии // Вопросы слово- и формообразования в индоевропейских языках: семантика и функционирование. Часть 1. Томск, 2004. – С. 50 – 54.
20. Ильченко Л.М. Компрессивное словообразование как один из способов реализации принципа языковой экономии (на примере современного английского языка). М., 2005. – 200 с.
21. Казакова Т.А. Практические основы перевода. Учебное пособие. – СПб., 2010. – 209 с.
22. Кубрякова Е.С. Типы языковых значений. 3-е изд. Доп. И перераб. М., 2010. – 330 с.
23. Лилова А. Введение в общую теорию перевода. М., Высшая школа, 2009. – 200 с.
24. Логинова О. Новый английский язык. М., Наука. 2008. – 244 с.
25. Розен Е.В. На пороге XXI века. Новые слова и словосочетания в немецком и английском языках. М., 2010. – 480 с.
26. Синкевич Е.Н. Аналогия в языке и речи.2-е изд. Тверь, 2005. – 329 с.
27. Ступин Л. П. Аббревиатуры и проблема их включения в толковые словари. // Вопросы теории и истории языка. СПб., 2003. – С. 291.
28. Телия В.Введение в американскую лексику. Метафора в языке и тексте. М., Наука , 2008. – 220 с.
29. Ткачева Л. Б. Основные закономерности английской терминологии. Томск : Изд-во Томск. Ун-та, 1987. – 200 с.
30. Чанышева З.З. Особенности семантики сокращённых наименований // Вопросы семантики лексических единиц. Уфа, 2007. – С. 89 – 94.
31. Шаповалова А.П. Аббревиация и акронимия в лингвистике. Ростов н/Д., 2003. – С. 80 – 84.
32. Эмограммы. Их использование и альтернатива //
http://atcardinal.chat.ru/smilez.htm
2. Алексеева Н.Н. Типология сокращённых лексических единиц современного английского языка. М., Наука, 2006. – 395 с.
3. Антрушина Г.Б. Лексикология английского языка. М.: Флинта, 2006. – 257 с.
4. Антрушина Г.В., Афанасьева О.В., Морозова Н.Н. Английская лексикология. М.: Высшая школа, 2010. – 311 с.
5. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. М., Высшая школа, 2009. – 384 с.
6. Беляева Т.М. Нестандартная лексика английского языка. СПб., 2010. – 295 с.
7. Блиндус Е.С., Краев А.Д. Аббревиатура в строе предложения (на материале английской научно-технической литературы) // Структурные и функциональные особенности научного текста. Владивосток, 2009. – С. 23 – 30.
8. Бреус Е.В. Основы теории и практики перевода с английского языка на русский. Учебник. М., Прогресс, 2007. – С. 43 – 46.
9. Волошин Е.П. Аббревиатуры в лексической системе английского языка: Дис. Канд. Филол. Наук. М, 2005. – С. 12.
10. Галкина Е. Н. Перевод аббревиатур и акронимов на русский язык. // Россия и Запад: диалог культур. М, 2005. – С. 17.
11. Гинзбург Р.З. Лексикология английского языка. М., Высшая школа. 2009. – 215 с.
12. Горелов И. Коммуникация // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 2008. – 460 с.
13. Горшунов Ю.В. Структурно-семантические особенности сложносокращённых слов современного английского языка. СПб., 2006. – 402 с.
14. Горшунов Ю.В. Прагматика аббревиатуры. СПб., 2009. – 433 с.
15. Гутнер М.Д. Пособие по переводу с английского языка на русский. М.: Гардарики, 2004. – С. 22 – 24.
16. Дюжикова Е.А. Аббревиация сравнительно со словосложением: структура и семантика (на материале современного английского языка). М., 2007. – 384 с.
17. Елдышев А.Н. Строение и мотивированность сокращённых слов (к проблеме взаимодействия формально-содержательных признаков в слове) // Вопросы языкознания, 2008. № 4. – С. 29 – 36.
18. Елисеева В. Лексикология английского языка. М., Знание, 2007. – 229 с.
19. Земская Е.А. Аббревиация как средство экспрессии // Вопросы слово- и формообразования в индоевропейских языках: семантика и функционирование. Часть 1. Томск, 2004. – С. 50 – 54.
20. Ильченко Л.М. Компрессивное словообразование как один из способов реализации принципа языковой экономии (на примере современного английского языка). М., 2005. – 200 с.
21. Казакова Т.А. Практические основы перевода. Учебное пособие. – СПб., 2010. – 209 с.
22. Кубрякова Е.С. Типы языковых значений. 3-е изд. Доп. И перераб. М., 2010. – 330 с.
23. Лилова А. Введение в общую теорию перевода. М., Высшая школа, 2009. – 200 с.
24. Логинова О. Новый английский язык. М., Наука. 2008. – 244 с.
25. Розен Е.В. На пороге XXI века. Новые слова и словосочетания в немецком и английском языках. М., 2010. – 480 с.
26. Синкевич Е.Н. Аналогия в языке и речи.2-е изд. Тверь, 2005. – 329 с.
27. Ступин Л. П. Аббревиатуры и проблема их включения в толковые словари. // Вопросы теории и истории языка. СПб., 2003. – С. 291.
28. Телия В.Введение в американскую лексику. Метафора в языке и тексте. М., Наука , 2008. – 220 с.
29. Ткачева Л. Б. Основные закономерности английской терминологии. Томск : Изд-во Томск. Ун-та, 1987. – 200 с.
30. Чанышева З.З. Особенности семантики сокращённых наименований // Вопросы семантики лексических единиц. Уфа, 2007. – С. 89 – 94.
31. Шаповалова А.П. Аббревиация и акронимия в лингвистике. Ростов н/Д., 2003. – С. 80 – 84.
32. Эмограммы. Их использование и альтернатива //
http://atcardinal.chat.ru/smilez.htm
Материалы, размещаемые в каталоге, с согласия автора, могут использоваться только в качестве дополнительного инструмента для решения имеющихся у вас задач,
сбора информации и источников, содержащих стороннее мнение по вопросу, его оценку, но не являются готовым решением.
Пользователь вправе по собственному усмотрению перерабатывать материалы, создавать производные произведения,
соглашаться или не соглашаться с выводами, предложенными автором, с его позицией.
Тема: | Проблемы создания и стандартизация сокращения слов и словосочетаний в английском языке (на примере компьютерной лексики) |
Артикул: | 1302085 |
Дата написания: | 22.10.2012 |
Тип работы: | Курсовая работа |
Предмет: | Английский язык |
Оригинальность: | Антиплагиат.ВУЗ — 60% |
Количество страниц: | 43 |
Скрин проверки АП.ВУЗ приложен на последней странице.
Файлы артикула: Проблемы создания и стандартизация сокращения слов и словосочетаний в английском языке (на примере компьютерной лексики) по предмету английский язык
Пролистайте "Проблемы создания и стандартизация сокращения слов и словосочетаний в английском языке (на примере компьютерной лексики)" и убедитесь в качестве
После покупки артикул автоматически будет удален с сайта до 22.01.2025
Посмотреть остальные страницы ▼
Честный антиплагиат!
Уникальность работы — 60% (оригинальный текст + цитирования, без учета списка литературы и приложений), приведена по системе Антиплагиат.ВУЗ на момент её написания и могла со временем снизиться. Мы понимаем, что это важно для вас, поэтому сразу после оплаты вы сможете бесплатно поднять её. При этом текст и форматирование в работе останутся прежними.
Гарантируем возврат денег!
Качество каждой готовой работы, представленной в каталоге, проверено и соответствует описанию. В случае обоснованных претензий мы гарантируем возврат денег в течение 24 часов.
Утром сдавать, а работа еще не написана?
Через 30 секунд после оплаты вы скачаете эту работу!
Сегодня уже купили 30 работ. Успей и ты забрать свою пока это не сделал кто-то другой!
ПРЕДЫДУЩАЯ РАБОТА
Медико-социальные аспекты проблемы бесплодного брака
СЛЕДУЮЩАЯ РАБОТА
Участие в гражданском процессе органов государственного управления и других лиц, защищающих права и охраняемые законом интересы иных лиц