ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ СОВРЕМЕННОГО СЛЕНГА В АМЕРИКАНСКИХ СЕРИАЛАХ И СИТКОМАХ 5
1.1. Сущность, классификация и функции сленга 5
1.2. Особенности и разновидности сленга 13
1.3. Основные черты современного английского сленга 16
ГЛАВА 2. АНАЛИЗ СОВРЕМЕННОГО СЛЕНГА В АМЕРИКАНСКИХ СЕРИАЛАХ И СИТКОМАХ НА МАТЕРИАЛЕ СЕРИАЛА «ЛЮЦИФЕР» 20
2.1. Сериал «Люцифер» 20
2.2. Современный сленг на примере сериала «Люцифер» 21
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 30
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 32
Актуальность работы заключается в том, что такие явления в иностранных языках, как сленг, рассматриваются как “труднопереводимое” в языке. Переводчик, особенно начинающий, сталкиваясь с проявлениями сленга, в частности, американского, не всегда чувствует в себе готовность дать адекватный эквивалент тому или иному выражению.
Целью работы является анализ современного сленгп в американских сериалах и ситкомах.
В соответсвтвии с целью работы поставлены следюущие задачи:
1) Проанализировать сущность, классификация и функции сленга.
2) Изучить особенности и разновидности сленга.
3) Рассмотреть основные черты современного английского сленга.
4) Изучить сериал «Люцифер».
5) Рассмотреть современный сленг на примере сериала «Люцифер».
Предмет работы: современный сленг.
Объект работы: сериал «Люцифер».
Теоретическую основу для нашего исследования составляли исследования таких гигантов лингвистической мысли, как: И.Р. Г альперин, А.Н. Мазурова, Л.А. Радзиховский. Данные лингвисты отрицали явление сленга как такого и относили его исключительно к явлению стилистическому.
Например, И.Р. Гальперин считает, что сленг относится исключительно к современной лексики и является неологизмом. То есть он появляется в определенной сфере жизнедеятельности людей, а потом либо исчезает, либо становится общеупотребительным. Другие ученые-лингвисты, напротив, обособляют сленг и считают, что это отдельное явление в языке.
К таким исследователям относятся Н.С. Валгина. Однако, она считает, что сленг весьма трудно дифференцировать от жаргонизмов и, зачастую, значение одного термина раскрывается только через значение другого. Сторонники третьего лагеря, среди которых Ф.Секрист и С.И.Хаякава считают, что именно сленга с его насыщенностью и экспрессивностью не хватает литературному языку.
Теоретическая значимость данной работы состоит в уточнении понятия “сленг”, “сленгизм”, рассмотрении “американского сленга” как внушительного пласта англоязычной лексики.
Практическая ценность нашего исследования определяется возможностью использования полученных данных об американском сленге на занятиях по письменному и устному переводу, стилистике, лексикологии.
Структурно работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы.
' .
Современный сленг в американских сериалах и ситкомах (на материале сериала «Люцифер #9105081
Артикул: 9105081
- Предмет: Лингвистика
- Уникальность: 71% (Антиплагиат.ВУЗ)
- Разместил(-а): 185 Рамиль в 2022 году
- Количество страниц: 34
- Формат файла: docx
- Последняя покупка: 09.04.2023
1 470p.
1. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка: (Стилистика декодирования): Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. «Иностр. яз.». - 3-е изд. - М.: Просвещение, 2016. - 300 с.
2. Виноградов В.С. Перевод. Общие и лексические вопросы: учеб.
пособие / В.С. Виноградов. – М.: Книжный дом «Университет», 2016. – 240 с.
3. Глазунов И. Англо-русский словарь современной разговорной лексики.
– М.: Русский язык, 2016. – 776 с.
4. Комиссаров, В.Н. Современное переводоведение: учебное пособие – М.: ЭТС, 2018. – 138 с.
5. Левикова С. И. Молодёжный сленг как своеобразный способ вербализации бытия. // Бытие и язык. – Новосибирск. - 2014. - С. 167-173.
6. Нелюбин Л.Л. Введение в технику перевода (когнитивный теоретико-прагматический аспект): Учебное пособие. - М.: Флинта: Наука, 2017. - 216 с.
7. Маковский М.М. Современный английский сленг. Онтология, структура,
этимология / М.М. Маковский. – М.: Норма, 2015. – 234 с.
8. Миралаева, О.Д. Современный русский молодёжный жаргон (социолингвистическое исследование): автореф. дис. канд. филол. наук 10.02.19 / Рос. АН Ин-т языкознания. – М.: Норма, 2015. - 19 с.
9. Нелюбин Л.Л. Введение в технику перевода (когнитивный теоретикопрагматический аспект): Учебное пособие. - М.: Флинта: Наука, 2018. - 216 с.
10. Судзиловский Г. А. Сленг - что это такое? Английская просторечная военная лексика / Г. А. Судзиловский. - М.: Воениздат, 1973. - 182 с.
11. Терехова Г.В. Теория и практика перевода: Учебное пособие / Г. В.
Терехова. – Оренбург: ГОУ ОГУ, 2016. – 103 с.
12. Хомяков В.А. Введение в изучение слэнга - основного компонента английского просторечия. - Книжный дом "Либроком", 2015. – 182 с.
13. Штырхунова Н.А. Лингвистическая игра слов (каламбур) в
английском языке и в русском переводе: автореф. дис. … канд. филол. наук / Н.А. Штырхунова. – Краснодар, 2013. – 21 с.
14. Ярцева В. Н. Лингвистический энциклопедический словарь. - М.: Директмедиа Паблишинг, 2016. - 5987 с.
15. Lucifer Transcripts [Electronic resource]. - URL: https://clck.ru/STaye (accessed: 23.03.2022).
2. Виноградов В.С. Перевод. Общие и лексические вопросы: учеб.
пособие / В.С. Виноградов. – М.: Книжный дом «Университет», 2016. – 240 с.
3. Глазунов И. Англо-русский словарь современной разговорной лексики.
– М.: Русский язык, 2016. – 776 с.
4. Комиссаров, В.Н. Современное переводоведение: учебное пособие – М.: ЭТС, 2018. – 138 с.
5. Левикова С. И. Молодёжный сленг как своеобразный способ вербализации бытия. // Бытие и язык. – Новосибирск. - 2014. - С. 167-173.
6. Нелюбин Л.Л. Введение в технику перевода (когнитивный теоретико-прагматический аспект): Учебное пособие. - М.: Флинта: Наука, 2017. - 216 с.
7. Маковский М.М. Современный английский сленг. Онтология, структура,
этимология / М.М. Маковский. – М.: Норма, 2015. – 234 с.
8. Миралаева, О.Д. Современный русский молодёжный жаргон (социолингвистическое исследование): автореф. дис. канд. филол. наук 10.02.19 / Рос. АН Ин-т языкознания. – М.: Норма, 2015. - 19 с.
9. Нелюбин Л.Л. Введение в технику перевода (когнитивный теоретикопрагматический аспект): Учебное пособие. - М.: Флинта: Наука, 2018. - 216 с.
10. Судзиловский Г. А. Сленг - что это такое? Английская просторечная военная лексика / Г. А. Судзиловский. - М.: Воениздат, 1973. - 182 с.
11. Терехова Г.В. Теория и практика перевода: Учебное пособие / Г. В.
Терехова. – Оренбург: ГОУ ОГУ, 2016. – 103 с.
12. Хомяков В.А. Введение в изучение слэнга - основного компонента английского просторечия. - Книжный дом "Либроком", 2015. – 182 с.
13. Штырхунова Н.А. Лингвистическая игра слов (каламбур) в
английском языке и в русском переводе: автореф. дис. … канд. филол. наук / Н.А. Штырхунова. – Краснодар, 2013. – 21 с.
14. Ярцева В. Н. Лингвистический энциклопедический словарь. - М.: Директмедиа Паблишинг, 2016. - 5987 с.
15. Lucifer Transcripts [Electronic resource]. - URL: https://clck.ru/STaye (accessed: 23.03.2022).
Материалы, размещаемые в каталоге, с согласия автора, могут использоваться только в качестве дополнительного инструмента для решения имеющихся у вас задач,
сбора информации и источников, содержащих стороннее мнение по вопросу, его оценку, но не являются готовым решением.
Пользователь вправе по собственному усмотрению перерабатывать материалы, создавать производные произведения,
соглашаться или не соглашаться с выводами, предложенными автором, с его позицией.
Тема: | Современный сленг в американских сериалах и ситкомах (на материале сериала «Люцифер |
Артикул: | 9105081 |
Дата написания: | 24.03.2022 |
Тип работы: | Курсовая работа |
Предмет: | Лингвистика |
Оригинальность: | Антиплагиат.ВУЗ — 71% |
Количество страниц: | 34 |
Скрин проверки АП.ВУЗ приложен на последней странице.
Файлы артикула: Современный сленг в американских сериалах и ситкомах (на материале сериала «Люцифер по предмету лингвистика
Пролистайте "Современный сленг в американских сериалах и ситкомах (на материале сериала «Люцифер" и убедитесь в качестве
После покупки артикул автоматически будет удален с сайта до 22.01.2025
Посмотреть остальные страницы ▼
Честный антиплагиат!
Уникальность работы — 71% (оригинальный текст + цитирования, без учета списка литературы и приложений), приведена по системе Антиплагиат.ВУЗ на момент её написания и могла со временем снизиться. Мы понимаем, что это важно для вас, поэтому сразу после оплаты вы сможете бесплатно поднять её. При этом текст и форматирование в работе останутся прежними.
Гарантируем возврат денег!
Качество каждой готовой работы, представленной в каталоге, проверено и соответствует описанию. В случае обоснованных претензий мы гарантируем возврат денег в течение 24 часов.
Утром сдавать, а работа еще не написана?
Через 30 секунд после оплаты вы скачаете эту работу!
Сегодня уже купили 52 работы. Успей и ты забрать свою пока это не сделал кто-то другой!
ПРЕДЫДУЩАЯ РАБОТА
Роль семьи в социализации ребенка с ОВЗ
СЛЕДУЮЩАЯ РАБОТА
Оценка влияния инноваций на повышение конкурентоспособности компании» (на примере компании ООО «Триумф трейд» «ресторан Некрасов»