' .

Специфика рекламных текстов гастрономической продукции в немецкой и английской лингвокультурах #9103679

Артикул: 9103679
  • Предмет: Лингвистика
  • Уникальность: 70% (Антиплагиат.ВУЗ)
  • Разместил(-а): 185 Рамиль в 2021 году
  • Количество страниц: 41
  • Формат файла: docx
1 470p.
Оплатите артикул одним из 20 способов и сразу скачайте.
После оплаты он автоматически будет удален с сайта.
Никто кроме вас не сможет посмотреть его до 22.01.2025
Введение………………………………………………………………………….3
Глава I. Основные теоретические положения исследования рекламного текста………………..5
1.1. Понятия «реклама», «рекламный текст», «рекламный дискурс»………..5
1.2.Лингвопрагматика и язык рекламных текстов гастрономической продукции…………..11
1.3.Структурно-компонентные черты рекламного текста гастрономической продукции………15
Выводы по главе I……………………………………………………………….19
Глава II. Рекламные тексты гастрономической продукции в немецкой и английской лингвокультурах: сопоставительный анализ……………………20
2.1. Характерные особенности рекламных текстов гастрономической продукции в немецкой лингвокультуре………………………………………..20
2.2. Характерные особенности рекламных текстов гастрономической продукции в английской лингвокультуре……………………………………..26
2.3.Сравнительный анализ рекламных текстов гастрономической продукции в немецкой и английской лингвокультурах……………………………………30
Выводы по главе II…………………………………………………………...….34
Заключение……………………………………………………………………….35
Список использованной литературы…………………………………………...38

В работе рассмотрим особенности употребления языковых средств в русско-, англо- и немецкоязычной гастрономической рекламе на различных языковых уровнях: фонетико-графическом, лексическом и синтаксическом.
Актуальность исследования обусловливается важностью решения проблем текстовой типологии, спецификой рекламного дискурса, находящегося в процессе непрерывного развития, обусловленного существующим социальным заказом и вытекающей из него тенденцией к постоянному изысканию новых и совершенствованию уже существующих инструментов.
Объектом исследования стали объем и соотношение понятий текст, дискурс, рекламный дискурс, рекламный текст на современном этапе. Понимание особенностей данных феноменов можно представить путем их описания, а также показав ряд аспектов, точек зрения, на основе которых могут рассматриваться, анализироваться эти явления. Их особенности могут быть отражены в лингвистических категориях.
Предметом исследования стали модели анализа текста, дискурса, рекламного дискурса, рекламного текста гастрономической продукции.
Цель исследования: изучить специфику рекламных текстов гастрономической продукции в немецкой и английской лингвокультурах.
Задачи исследования:
-рассмотреть понятия «реклама», «рекламный текст», «рекламный дискурс»;
-изучить особенности лингвопрагматики и язык рекламных текстов гастрономической продукции;
-изложить структурно-компонентные черты рекламного текста гастрономической продукции;
-исследовать характерные особенности рекламных текстов гастрономической продукции в немецкой и английской лингвокультурах;
-конечный итог нашей работы мы представляем как сопоставление моделей лингвистического анализа гастрономической продукции в немецкой и английской лингвокультурах.
В исследовании использованы методы теоретического и сравнительно-сопоставительного анализа.
Теоретической базой послужили труды таких авторов, как: Анисимова Е.Е. , Азимов Э.Г., Белянин В.П. , Головницкая Н.П., Демьянков В.З. , Дымарский М.Я., Карасик В.И., Красных В.В. , Кубрякова Е.С., Макаров, М.Л., Михальская, А.К., Сорокин, Ю.Н. и др.
1. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). -М.: ИКАР, 2009. -448 с
2. Анисимова, Е.Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на материале креолизованных текстов): Учебное пособие для студ. фак. иностр. яз. вузов. – М.: Издательский центр «Академия», 2003. -190 с.
3. Белянин, В.П. Введение в психолингвистику. – М.: ЧеРо, 2000. -305 с.
4. Валгина, Н.С. Теория текста. – М.: Логос, 2003. -250 с.
5. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. – М., 1981. -185 с.
6. Головницкая, Н.П. Лингвокультурные концепты «пища» и «dаs Essеn» в сопоставительном освещении (семантика русских и немецких глюттонических номинаций) / Н.П. Головницкая // Известия ВГПУ Серия «Филологические науки» - Волгоград Перемена, 2007 - № 2 (20) -С 14—18.
7. Дейк Т.А. Язык. Познание. Коммуникация. – М., 1989. -345 с.
8. Демьянков, В.З. Интерпретация политического дискурса в СМИ // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. – М., 2003.
9. Дымарский, М..Я. Проблемы текстообразования и художественный текст (на материале русской прозы XIX-XX вв). – СПб.: Изд-во С.- Петерб. унта, 1999. -230 с.
10. Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русского языка. М.: КомКнига, 2006. -284 с.
11. Карасик В.И. О типах дискурса // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс : сборник научных трудов. Волгоград: Перемена, 2000. С. 5–20. Каменская, О.Л. Компоненты семантической структуры текста. Автореферат дис. … доктора филол. наук. – М., 1988. -130 с.
12. Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. – Москва: Гнозис, 2004. -167 с.
13. Кафтанджиев, Х. Гармония в рекламной коммуникации. – М.: Изд-во Эксмо, 2005. -209 с.
14. Касавин, И. Т. Дискурс - анализ как междисциплинарный метод гуманитарных наук //Эпистемология и философия науки. - 2006. -№4. - С. 5-16.
15. Красных, В.В. Основы психолингвистики и теории коммуникации: Курс лекций. М., 2001. - 374 с
16. Красных, В.В. Основы психолингвистики и теории коммуникации: Курс лекций. – М.: ИТДГК «Гнозис», 2001. -401 с.
17. Красных, В.В. «Свой» среди «чужих»: миф и реальность? – М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. -114 с.
18. Кубрякова, Е.С., Александрова, О.В. Виды пространств текста и дискурса // Материалы научной конференции «Категоризация мира: пространство и время». – М., 1997.
19. Кубрякова, Е.С. Об исследовании дискурса в современной лингвистике // Филология и культура. Материалы 3-й международной конференции. – Тамбов, 2001.
20. Макаров, М.Л. Основы теории дискурса. – М., 2003. -170 с.
21. Малюга Е.Н. Англоязычный профессиональный жаргон в деловом дискурсе // Научный вестник Воронежского государственного архитектурностроительного университета. Серия: Современные лингвистические и методико-дидактические исследования. 2010. № 2 (14). С. 11–17.
22. Мирошниченко И.В. Лингвистический анализ текста. М.: А-Приор, 2009. 224 с
23. Матьяш, О.И Что такое коммуникация и нужно ли нам коммуникативное образование // Сибирь. Философия. Образование: Альманах. – Вып. 6 – Новокузнецк: Институт повышения квалификации, 2002.
24. Новиков, А.И. Семантика текста и ее формализация. -М.,1983. -220 с.
25. Тураева, З.Я. Лингвистика текста. – М., 1986. -325 с.
26. Фещенко, Л.Г. Структура рекламного текста: Учебно-практическое пособие. – СПб.: Изд-во «Петербургский институт печати», 2003. -140 с.
27. Шейгал, Е.И. Семиотика политического дискурса. – М.: ИТДГК «Гнозис», 2004 – 326 с.
Материалы, размещаемые в каталоге, с согласия автора, могут использоваться только в качестве дополнительного инструмента для решения имеющихся у вас задач, сбора информации и источников, содержащих стороннее мнение по вопросу, его оценку, но не являются готовым решением. Пользователь вправе по собственному усмотрению перерабатывать материалы, создавать производные произведения, соглашаться или не соглашаться с выводами, предложенными автором, с его позицией.
Тема: Специфика рекламных текстов гастрономической продукции в немецкой и английской лингвокультурах
Артикул: 9103679
Дата написания: 29.03.2021
Тип работы: Курсовая работа
Предмет: Лингвистика
Оригинальность: Антиплагиат.ВУЗ — 70%
Количество страниц: 41
Скрин проверки АП.ВУЗ приложен на последней странице.
А ты умеешь выполнять такие работы?

Файлы артикула: Специфика рекламных текстов гастрономической продукции в немецкой и английской лингвокультурах по предмету лингвистика

Пролистайте "Специфика рекламных текстов гастрономической продукции в немецкой и английской лингвокультурах" и убедитесь в качестве

После покупки артикул автоматически будет удален с сайта до 22.01.2025
Курсовая — Специфика рекламных текстов гастрономической продукции в немецкой и английской лингвокультурах — 1
Курсовая — Специфика рекламных текстов гастрономической продукции в немецкой и английской лингвокультурах — 2
Курсовая — Специфика рекламных текстов гастрономической продукции в немецкой и английской лингвокультурах — 3
Курсовая — Специфика рекламных текстов гастрономической продукции в немецкой и английской лингвокультурах — 4
Курсовая — Специфика рекламных текстов гастрономической продукции в немецкой и английской лингвокультурах — 5
Курсовая — Специфика рекламных текстов гастрономической продукции в немецкой и английской лингвокультурах — 6
Посмотреть остальные страницы ▼
Честный антиплагиат! Честный антиплагиат!
Уникальность работы — 70% (оригинальный текст + цитирования, без учета списка литературы и приложений), приведена по системе Антиплагиат.ВУЗ на момент её написания и могла со временем снизиться. Мы понимаем, что это важно для вас, поэтому сразу после оплаты вы сможете бесплатно поднять её. При этом текст и форматирование в работе останутся прежними.
Гарантируем возврат денег! Гарантируем возврат денег!
Качество каждой готовой работы, представленной в каталоге, проверено и соответствует описанию. В случае обоснованных претензий мы гарантируем возврат денег в течение 24 часов.

Утром сдавать, а работа еще не написана?

Утром сдавать, а работа еще не написана?
Через 30 секунд после оплаты вы скачаете эту работу!
Сегодня уже купили 72 работы. Успей и ты забрать свою пока это не сделал кто-то другой!