ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ СТРОИТЕЛЬНОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ 6
1.1. Понятие «терминология», «термин» 6
1.2. Способы терминообразования 11
1.3. Термины строительства 16
ГЛАВА II. СТРУКТУРНО-СИСТЕМНЫЙ ПОДХОД К ИЗУЧЕНИЮ ТЕРМИНОВ СТРОИТЕЛЬСТВА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА 22
2.1. Структурные особенности английских однословных терминов строительства 22
2.2. Структурные особенности английских терминологических словосочетаний 26
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 35
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 37
ПРИЛОЖЕНИЯ 40
Диаграмма. Структурно-языковые особенности однословных строительных терминов английского языка 41
Диаграмма. Структурно-языковые особенности терминологических сочетаний строительной терминологии английского языка 42
Анализируемые строительные термины английского языка 43
В настоящее время изучение терминологических вопросов привлекает внимание ученых, и интерес к изучению лексики, предназначенной для обслуживания специальных профессиональных направлений коммуникации, неуклонно растет. Отраслевая терминология занимает особое место в профессиональной коммуникации, где осуществляется обмен специальной информацией.
Выбор темы исследования обусловлен растущей заинтересованностью ученых к структурно-языковым особенностям терминов, которые способствуют расширению, качественному дополнению языковых терминосистем, концептуальному пониманию их структуры, динамики развития, а также определяют перспективы функционирования и дальнейших исследований терминологии. В свою очередь, строительная терминология приобретает актуальность в связи с продолжающимся развитием сферы строительства. Создание новых технологий и материалов привело к появлению большого количества новых терминов. Возросший обмен научной информацией в данной области обуславливает необходимость в упорядочении и систематизации массива терминов.
Цель данной работы – определить особенности терминов строительства английского языка.
Объектом исследования выступает строительная терминология современного английского языка.
Предмет исследования – структурно-языковая характеристика английских строительных терминов.
Достижение поставленной цели предполагает решение ряда задач:
- рассмотреть понятия «терминология», «термин»;
- изучить способы терминообразования;
- описать термины строительства;
- проанализировать структурные особенности английских однословных терминов строительства;
- проследить структурные особенности английских терминологических словосочетаний.
Материал исследования: методом сплошной выборки нами были отобраны термины английской строительной лексики в количестве 145 единиц. Источником материала послужил англо-русский строительный словарь составителей С.Н. Корчемкиной, С.К. Кашкиной, С.В. Курбатовой.
' .
Структурно-языковые особенности терминов строительства (на материале английского языка) #1508842
Артикул: 1508842
- Предмет: Лингвистика
- Уникальность: 75% (Антиплагиат.ВУЗ)
- Разместил(-а): 526 Анна в 2021 году
- Количество страниц: 63
- Формат файла: docx
- Последняя покупка: 20.11.2022
1 470p.
1. Абулайсова Н.А. Продуктивные способы словообразования в английском языке на основе конверсии / Н.А. Абулайсова // Мир науки, культуры, образования. – №1 (62). – 2017. – С. 300-301.
2. Ауганбаева М.С. Архитектурно-строительная терминология и ее особенности / М.С, Ауганбаева, Н.М. Баекина // Роль иностранного языка в формировании профессиональных компетенций специалиста: сборник научных трудов по материалам I Международной научно-практической конференции 31 мая 2016 г. – Нижний Новгород: НОО «Профессиональная наука», 2016. – С. 9-14.
3. Блинова О. И. Термин и его мотивированность / О.И. Блинова, К.А. Сметанина. – М.: Наука, 2018. – 234 с.
4. Бригиневич В.Е. Основные подходы к построению терминосистем / В.Е. Бригиневич [Электронный ресурс] // Режим доступа: https://nsu.ru/xmlui/bitstream/handle/nsu/9000/uch_2010_VII_00018.pdf?sequence=1&isAllowed=y, дата обращения 02.03.2021.
5. Гайнутдинова Д.З. Семантическая деривация в терминологии архитектурно-строительного подъязыка / Д.З. Гайнутдинова // Царскосельские чтения. – №III (XVI). – 2012. – С. 315-321.
6. Генералова Е.В. Язык русских храмов и изб: лексика русского зодчества и ее словарное представление / Е.В. Генералова [Электронный ресурс] // Режим доступа: http://kizhi.karelia.ru/library/ryabininskie-chteniya-2019/2100.html#note-idm45653719169760, дата обращения 01.03.2021.
7. Гринев-Гриневич С.В. Проблемы нормализации строительной терминологии (на материале сопоставительного исследования канадского и русского тезаурусов): автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / С.В. Гринев-Гриневич. – Москва, 2017. – 107 с.
8. Гринев-Гриневич С.В. Терминоведение: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / С.В. Гринев-Гриневич. – М.: Издательский центр «Академия», 2008. – 304 с.
9. Даниленко В.П. Русская терминология: опыт лингвистического описания / В.П. Даниленко. – М.: Наука, 1977. – 246 с.
10. Зализняк А.А. Семантическая деривация в синхронии и диахронии: проект «каталога семантических переходов» / А.А. Зализняк // Вопросы языкознания [Электронный ресурс] // Режим доступа: http://old.virtualcoglab.ru/pdf/zaliznyak2.pdf, дата обращения 28.02.2021.
11. Зарубина Д.Н. Практикум по курсу «Русский язык и культура речи» / Д.Н. Зарубина. – Иваново: ФГБОУ «Ивановский государственный энергетический университет имени В.И. Ленина», 2017. – 152 с.
12. Квач Ю.А. Лексико-семантические особенности строительной терминологии (на материале английского и русского языков) / Ю.А. Квач // Донецкие чтения 2020: Материалы V Международной научной конференции (Донецк, 17-18 ноября 2020г.). – Том 5: Филологические науки. Библиотечное дело / под общей редакцией проф. С.В. Беспаловой. – Донецк: Изд-во ДонНУ, 2020. – С. 47-49.
13. Комендантова Н.Г. Способы словообразования в английском языке / Н.Г. Комендантова [Электронный ресурс] // Режим доступа: https://nsportal.ru/rabota_sposoby_slovoobrazovaniya_v_angliyskom_yazyke, дата обращения 27.02.2021.
14. Кулебакин В.С. Современные проблемы терминологии в науке и технике / В.С. Кулебакин, Б.А. Рябков. – М.: Наука, 2019. – 119 с.
15. Лаврищев А.И. Многозначность понятий термин и терминология / А.И. Лаврищев // Ученые записки Орловского государственного университета. Серия: Гуманитарные и социальные науки. – №2. – 2013. – С. 302-305.
16. Латышев К.И. Особенности английских экономических терминов в процессе профессионального общения / К.И. Латышев, Б.Б. Эйдельштейн // Sci-Article.ru – №87. –2020. – С. 16-21.
17. Лейчик В.М. Терминоведение: предмет, методы, структура / В.М. Лейчик. – М.: Издательство ЛКИ, 2007. — 256 с.
18. Лотте Д.С. Образование и правописание трехэлементных научно-технических терминов / Д.С. Лотте. – М.: Наука, 1969. –119 с.
19. Пегасова Е.А. Способы образования русских и английских строительных терминов / Е.А. Пегасова, Д.З. Гайнутдинова // Новая наука: история становления, современное состояние, перспективы развития: сборник статей Международной научно-практической конференции. – Уфа: Omega Science, 2020. – C. 159-163.
20. Реформатский А.А. Что такое термин и терминология? / А.А. Реформатский, Н.Л. Митрованова. – М.: Аспект, 1961. – 403 с.
21. Скупов Б.А. Вавилонское столпотворение «языцей» строительной деятельности / Б.А. Скупов [Электронный ресурс] // Режим доступа: https://ardexpert.ru/article/6867, дата обращения 02.03.2021.
22. Суперанская А.В. Общая терминология: вопросы теории / А.В. Суперанская, Н.В. Подольская, Н.В. Васильева. – Изд. 6. – М.: Либроком, 2012. – 248 с.
23. Англо-русский строительный словарь [Электронный ресурс] // Режим доступа: https://slovar-vocab.com/english-russian/building-vocab.html, дата обращения 15.03.2021.
24. Англо-русский строительный словарь / С.Н. Корчемкина, С.К. Кашкина, С.В. Курбатова. – М.: Русский язык, 1995. – 663 с.
25. Langmade Lynn. Top 100 Construction Terms You Should Know / Lynn Langmade [Электронный ресурс] // Режим доступа: https://1build.com/blog/construction-terms/, дата обращения 15.03.2021.
2. Ауганбаева М.С. Архитектурно-строительная терминология и ее особенности / М.С, Ауганбаева, Н.М. Баекина // Роль иностранного языка в формировании профессиональных компетенций специалиста: сборник научных трудов по материалам I Международной научно-практической конференции 31 мая 2016 г. – Нижний Новгород: НОО «Профессиональная наука», 2016. – С. 9-14.
3. Блинова О. И. Термин и его мотивированность / О.И. Блинова, К.А. Сметанина. – М.: Наука, 2018. – 234 с.
4. Бригиневич В.Е. Основные подходы к построению терминосистем / В.Е. Бригиневич [Электронный ресурс] // Режим доступа: https://nsu.ru/xmlui/bitstream/handle/nsu/9000/uch_2010_VII_00018.pdf?sequence=1&isAllowed=y, дата обращения 02.03.2021.
5. Гайнутдинова Д.З. Семантическая деривация в терминологии архитектурно-строительного подъязыка / Д.З. Гайнутдинова // Царскосельские чтения. – №III (XVI). – 2012. – С. 315-321.
6. Генералова Е.В. Язык русских храмов и изб: лексика русского зодчества и ее словарное представление / Е.В. Генералова [Электронный ресурс] // Режим доступа: http://kizhi.karelia.ru/library/ryabininskie-chteniya-2019/2100.html#note-idm45653719169760, дата обращения 01.03.2021.
7. Гринев-Гриневич С.В. Проблемы нормализации строительной терминологии (на материале сопоставительного исследования канадского и русского тезаурусов): автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / С.В. Гринев-Гриневич. – Москва, 2017. – 107 с.
8. Гринев-Гриневич С.В. Терминоведение: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / С.В. Гринев-Гриневич. – М.: Издательский центр «Академия», 2008. – 304 с.
9. Даниленко В.П. Русская терминология: опыт лингвистического описания / В.П. Даниленко. – М.: Наука, 1977. – 246 с.
10. Зализняк А.А. Семантическая деривация в синхронии и диахронии: проект «каталога семантических переходов» / А.А. Зализняк // Вопросы языкознания [Электронный ресурс] // Режим доступа: http://old.virtualcoglab.ru/pdf/zaliznyak2.pdf, дата обращения 28.02.2021.
11. Зарубина Д.Н. Практикум по курсу «Русский язык и культура речи» / Д.Н. Зарубина. – Иваново: ФГБОУ «Ивановский государственный энергетический университет имени В.И. Ленина», 2017. – 152 с.
12. Квач Ю.А. Лексико-семантические особенности строительной терминологии (на материале английского и русского языков) / Ю.А. Квач // Донецкие чтения 2020: Материалы V Международной научной конференции (Донецк, 17-18 ноября 2020г.). – Том 5: Филологические науки. Библиотечное дело / под общей редакцией проф. С.В. Беспаловой. – Донецк: Изд-во ДонНУ, 2020. – С. 47-49.
13. Комендантова Н.Г. Способы словообразования в английском языке / Н.Г. Комендантова [Электронный ресурс] // Режим доступа: https://nsportal.ru/rabota_sposoby_slovoobrazovaniya_v_angliyskom_yazyke, дата обращения 27.02.2021.
14. Кулебакин В.С. Современные проблемы терминологии в науке и технике / В.С. Кулебакин, Б.А. Рябков. – М.: Наука, 2019. – 119 с.
15. Лаврищев А.И. Многозначность понятий термин и терминология / А.И. Лаврищев // Ученые записки Орловского государственного университета. Серия: Гуманитарные и социальные науки. – №2. – 2013. – С. 302-305.
16. Латышев К.И. Особенности английских экономических терминов в процессе профессионального общения / К.И. Латышев, Б.Б. Эйдельштейн // Sci-Article.ru – №87. –2020. – С. 16-21.
17. Лейчик В.М. Терминоведение: предмет, методы, структура / В.М. Лейчик. – М.: Издательство ЛКИ, 2007. — 256 с.
18. Лотте Д.С. Образование и правописание трехэлементных научно-технических терминов / Д.С. Лотте. – М.: Наука, 1969. –119 с.
19. Пегасова Е.А. Способы образования русских и английских строительных терминов / Е.А. Пегасова, Д.З. Гайнутдинова // Новая наука: история становления, современное состояние, перспективы развития: сборник статей Международной научно-практической конференции. – Уфа: Omega Science, 2020. – C. 159-163.
20. Реформатский А.А. Что такое термин и терминология? / А.А. Реформатский, Н.Л. Митрованова. – М.: Аспект, 1961. – 403 с.
21. Скупов Б.А. Вавилонское столпотворение «языцей» строительной деятельности / Б.А. Скупов [Электронный ресурс] // Режим доступа: https://ardexpert.ru/article/6867, дата обращения 02.03.2021.
22. Суперанская А.В. Общая терминология: вопросы теории / А.В. Суперанская, Н.В. Подольская, Н.В. Васильева. – Изд. 6. – М.: Либроком, 2012. – 248 с.
23. Англо-русский строительный словарь [Электронный ресурс] // Режим доступа: https://slovar-vocab.com/english-russian/building-vocab.html, дата обращения 15.03.2021.
24. Англо-русский строительный словарь / С.Н. Корчемкина, С.К. Кашкина, С.В. Курбатова. – М.: Русский язык, 1995. – 663 с.
25. Langmade Lynn. Top 100 Construction Terms You Should Know / Lynn Langmade [Электронный ресурс] // Режим доступа: https://1build.com/blog/construction-terms/, дата обращения 15.03.2021.
Материалы, размещаемые в каталоге, с согласия автора, могут использоваться только в качестве дополнительного инструмента для решения имеющихся у вас задач,
сбора информации и источников, содержащих стороннее мнение по вопросу, его оценку, но не являются готовым решением.
Пользователь вправе по собственному усмотрению перерабатывать материалы, создавать производные произведения,
соглашаться или не соглашаться с выводами, предложенными автором, с его позицией.
Тема: | Структурно-языковые особенности терминов строительства (на материале английского языка) |
Артикул: | 1508842 |
Дата написания: | 15.03.2021 |
Тип работы: | Курсовая работа |
Предмет: | Лингвистика |
Оригинальность: | Антиплагиат.ВУЗ — 75% |
Количество страниц: | 63 |
К работе прилагаются:
- презентация
- защитная речь
- презентация
- защитная речь
Файлы артикула: Структурно-языковые особенности терминов строительства (на материале английского языка) по предмету лингвистика
Презентация.pptx
94.31 КБ
Речь.docx
23.47 КБ
Пролистайте "Структурно-языковые особенности терминов строительства (на материале английского языка)" и убедитесь в качестве
После покупки артикул автоматически будет удален с сайта до 22.02.2025
Посмотреть остальные страницы ▼
Честный антиплагиат!
Уникальность работы — 75% (оригинальный текст + цитирования, без учета списка литературы и приложений), приведена по системе Антиплагиат.ВУЗ на момент её написания и могла со временем снизиться. Мы понимаем, что это важно для вас, поэтому сразу после оплаты вы сможете бесплатно поднять её. При этом текст и форматирование в работе останутся прежними.
Гарантируем возврат денег!
Качество каждой готовой работы, представленной в каталоге, проверено и соответствует описанию. В случае обоснованных претензий мы гарантируем возврат денег в течение 24 часов.
Утром сдавать, а работа еще не написана?
Через 30 секунд после оплаты вы скачаете эту работу!
Сегодня уже купили 12 работ. Успей и ты забрать свою пока это не сделал кто-то другой!
ПРЕДЫДУЩАЯ РАБОТА
Структурно-семантическая характеристика испанского молодежного жаргона на материале испанских песен
СЛЕДУЮЩАЯ РАБОТА
Субсидиарная ответственность (только глава 2 и заключение)