Антитеза в пословицах английского языка. А также похожие готовые работы: страница 13 #1200362

Артикул: 1200362
  • Предмет: Контрастивная лингвистика
  • Уникальность: 71% (Антиплагиат.ВУЗ)
  • Разместил(-а): 503 Диляра в 2010 году
  • Количество страниц: 34
  • Формат файла: doc
  • Последняя покупка: 06.06.2024
670p. 1 500p. только 24 ноября!
Оплатите артикул одним из 20 способов и сразу скачайте.
После оплаты он автоматически будет удален с сайта.
Никто кроме вас не сможет посмотреть его до 23.01.2025
Введение 3
Глава 1. Антитеза как стилистический прием контраста в пословицах 7
1.1. Стилистические приемы контраста 7
1.2. Особенности использования антитезы в пословицах (на основе трудов Т.Г. Бочиной) 11
Выводы по первой главе 16
Глава 2. Виды антитезы в пословицах английского языка 18
2.1. Узуальная антитеза 18
2.2. Окказиональная антитеза 21
Выводы по второй главе 23
Заключение 25
Список использованной литературы 29
1. Абрамова Д.Н. Приём контраста в языке современной прозы. / Д.Н. Абрамова // Материалы Всероссийской научно-практической конференции с международным участием «Актуальные проблемы филологии и методики ее преподавания в вузе и в школе», посвященной 55-летию филологического факультета / Предисл. А.М. Калимуллина. — Елабуга: Изд-во ЕГПУ, 2008. — 500 с. - с.243
2. Аракин В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков. / В.Д. Аракин - Л.: Просвещение, 1979. - С.62
3. Бочина Т.Г. Ключевые слова фольклорной картины мира в пословице-антитезе. / Т.Г. Бочина // Русская и сопоставительная филология : сист.-функцион. аспект. – Казань, 2003. – С. 34-37
4. Бочина Т.Г. Лингвистические средства создания антитезы в языке фольклора.: Автореф. дис. канд. филол. наук. / Т.Г. Бочина – Казань, 1992. – 16 с.
5. Бочина Т.Г. Контраст как лингвокогнитивный принцип русской пословицы: дис..д-ра филол. наук./ Т.Г. Бочина. – Казань, 2003. – 449 с.
6. Бочина Т.Г. Стилистические приемы акротезы (на материале русской паремики). / Т.Г. Бочина // ВЕСТНИК ТГГПУ. 2007. №1(8). - С.1
7. Бочина Т.Г. Стилистика контраста: Очерки по языку русских пословиц. / Т.Г. Бочина – Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2002. – 196 с.
8. Буковская М.В. Словарь употребительных английских пословиц./ М.В. Буковская. – М.: Наука, 1988. – 328 с.
9. Введенская Л.А. Словарь антонимов русского языка. / Л.А. Введенская. Ростов-на-Дону, 1995. - С.426-427
10. Гварджаладзе И. С. 500 английских пословиц и поговорок. И.С. Гварджаладзе. - Москва, 1959.
11. Григорьева Т.Г. Семантическая интерпретация концептов «свет» и «тьма» в русском языке: Авторефер. дис... канд. фил. наук / Т.Г. Григорьева. — Уфа: Издательство Башкирского университета. 2004. — 24 с.
12. Даль В.И. Пословицы русского народа. / В.И. Даль – М.: Гослитиздат, 1957. – 383 с.
13. Дубровская О.Г. К вопросу о дифференцирующих признаках русских и английских пословиц. О.Г. Дубровская. - СПб: филологический факультет СпбГУ, 2001. - 216с.
14. Еремина В.И. Поэтический строй русской народной лирики. / В.И. Еремина. - Л.,1978. - С.40
15. Кондратюк В.Г. Пословицы и поговорки как колыбель народа./ В.Г. Кондратюк. - Киев: Слово, 2007. - 189с. - с.22
16. Корнилова Л.А. Структурно-функциональная классификация антитезы в англоязычной литературе и фольклоре. / Л.А. Корнилова // Учен. зап. Казан. ун-та. Сер. Гуманит. науки. – 2008. Т. 150, кн. 6. – С. 260–265
17. От поэзии к прозе. Риторическая проза Горгия и Исократа // Античная поэтика. – М., 1991. – С. 67
18. Потебня А.А. Слово и миф. / А.А. Потебня. - М.,1989. - С.297-310
19. Пузырев А.В. Русские пословицы как хранитель сведений об особенностях русского менталитета. / А.В. Пузырев //Филология и журналистика в контексте культуры (Лиманчик-98): Материалы Всероссийской научной конференции. - Вып. 1. - Ростов-на-Дону, 1998. - С. 19-21
20. Райдаут Р. Толковый словарь английских пословиц./ Р. Райдаут, К. Уиттинг. – СПб.: Лань, 1997. – 250 с.
21. Свицова А.А. Психолингвистическое исследование пословиц на материале русского и английского языка. / А.А. Свицова. // Вестник Вятского гос. гум. ун-та, – Киров: Изд-во Вятского гос. гум. ун-та, 2003. – С. 146-148.
22. Тарасов А.М. Национальная специфика пословиц и поговорок русского и английского языков. / А.М. Тарасов, Ф.Х. Тарасова // Материалы Всероссийской научно-практической конференции с международным участием «Актуальные проблемы филологии и методики ее преподавания в вузе и в школе», посвященной 55-летию филологического факультета / Предисл. А.М. Калимуллина. — Елабуга: Изд-во ЕГПУ, 2008. — 500 с.
23. Хроленко А.Т. Семантическая структура фольклорного слова. / А.Т. Хроленко // Русский фольклор: Материалы и исследования.- М.; Л., 1979. - Т.19. - С.153
Материалы, размещаемые в каталоге, с согласия автора, могут использоваться только в качестве дополнительного инструмента для решения имеющихся у вас задач, сбора информации и источников, содержащих стороннее мнение по вопросу, его оценку, но не являются готовым решением. Пользователь вправе по собственному усмотрению перерабатывать материалы, создавать производные произведения, соглашаться или не соглашаться с выводами, предложенными автором, с его позицией.
Тема: Антитеза в пословицах английского языка
Артикул: 1200362
Дата написания: 04.01.2010
Тип работы: Курсовая работа
Предмет: Контрастивная лингвистика
Оригинальность: Антиплагиат.ВУЗ — 71%
Количество страниц: 34
Скрин проверки АП.ВУЗ приложен на последней странице.
А ты умеешь выполнять такие работы?

Файлы артикула: Антитеза в пословицах английского языка. А также похожие готовые работы: страница 13 по предмету контрастивная лингвистика

Пролистайте "Антитеза в пословицах английского языка. А также похожие готовые работы: страница 13" и убедитесь в качестве

После покупки артикул автоматически будет удален с сайта до 23.01.2025
Курсовая — Антитеза в пословицах английского языка — 1
Курсовая — Антитеза в пословицах английского языка — 2
Курсовая — Антитеза в пословицах английского языка — 3
Курсовая — Антитеза в пословицах английского языка — 4
Курсовая — Антитеза в пословицах английского языка — 5
Курсовая — Антитеза в пословицах английского языка — 6
Посмотреть остальные страницы ▼
Честный антиплагиат! Честный антиплагиат!
Уникальность работы — 71% (оригинальный текст + цитирования, без учета списка литературы и приложений), приведена по системе Антиплагиат.ВУЗ на момент её написания и могла со временем снизиться. Мы понимаем, что это важно для вас, поэтому сразу после оплаты вы сможете бесплатно поднять её. При этом текст и форматирование в работе останутся прежними.
Гарантируем возврат денег! Гарантируем возврат денег!
Качество каждой готовой работы, представленной в каталоге, проверено и соответствует описанию. В случае обоснованных претензий мы гарантируем возврат денег в течение 24 часов.

Утром сдавать, а работа еще не написана?

Утром сдавать, а работа еще не написана?
Через 30 секунд после оплаты вы скачаете эту работу!
Сегодня уже купили 60 работ. Успей и ты забрать свою пока это не сделал кто-то другой!