Введение…………………………………………………………………………..3
1.Теоретические аспекты концепта «любовь» в современной французской литературе…………………………6
1.1. Характеристика любви как одной из важнейших констант мировой культуры…………………..6
1.2. Концепт «любовь» во французской и русской культуре………………...11
2.Анализ концепта «любовь» на примере материала романа Эрика Шмитта «Попугаи с площади Ареццо»…20
2.1. Краткая характеристика романа Эмманюэля Шмитта «Попугаи с площади Ареццо»…………..20
2.2. Концепт «любовь» в романе Эрика Шмитта «Попугаи с площади Ареццо»……………………………..24
Заключение………………………………………………………………………32
Список источников и литературы………………………………………………34
Актуальность исследования связана со значимостью феномена концепта и определяется тем, что, во-первых, современная французская литература мало изучена лингвистически, во-вторых, французские романы о любви способны внести немалый вклад в изучение ментальности (менталитета) французского народа.
Объект исследования: тексты современной французской литературы.
Предмет исследования: совокупность языковых средств и образно-выразительные средства создания художественных образов, репрезентирующие концепт «Любовь» в романе Эрика Шмитта «Попугаи с площади Ареццо».
Цель данной работы: рассмотреть концепт «любовь» в романе Эрика Шмитта «Попугаи с площади Ареццо».
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие конкретные задачи:
-рассмотреть характеристику любви как одной из важнейших констант мировой культуры;
-изучить концепт «любовь» во французской и русской культуре;
-изложить краткую характеристику романа Эмманюэля Шмитта «Попугаи с площади Ареццо»;
-исследовать концепт «любовь» в романе Эрика Шмитта «Попугаи с площади Ареццо».
Методами исследования являются: описательный, метод концептуального анализа, метод функционально-стилистического анализа и сопоставительный.
Теоретической базой послужили труды следующих авторов: Борисова И.З., Костомаров В.Г, Орлова О.В., Айдын А.А., Колесникова С.М. , Шапошник, Н. А. и др.
Изложенные выше цель и задачи исследования определили его содержание и структуру: текст работы состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы.
Концепт «любовь» в современной французской литературе #9103077
Артикул: 9103077
- Предмет: Литература
- Уникальность: 77% (Антиплагиат.ВУЗ)
- Разместил(-а): 185 Рамиль в 2020 году
- Количество страниц: 36
- Формат файла: docx
- Последняя покупка: 08.09.2021
1 470p.
1. Айдын А.А. Концепт «любовь» и его словесное воплощение в индивидуальных стилях И.А. Бунина и Я.К. Беятлы // Ученые записки Таврического национального университета им. В.И. Вернадского. Серия «Филология. Социальные коммуникации». 2014. Т. 27 (66). № 3. С. 366–376.
2. Большой толковый словарь русского языка / Под редакцией Д.Н. Ушакова. - М.: Lingua, АСТ, Астрель, 2009. С.28.
3. Борисова И.З. Концепт «любовь» в пословичной картине мира во французском и якутском языках // Вестник Бурятского государственного университета, 2013. no 11. C. 13—17.
4. Бутько, Е. С. Концепт "любовь" во французской лингвокультуре. // Лингвистика и методика в высшей школе. Вып. 7 : сб. науч. работ / Гродненский гос. ун-т им. Янки Купалы ; отв. ред. В. С. Истомин; ред. кол.: И. Д. Матько, С. В. Гончар. – Гродно : ЮрСаПринт, 2015. – С. 159-165.
5. Вдовиченко Е.А., Лушникова Г.И. Дискурс любви в художественной литературе (на материале Романа Эрика Шмитта «Попугаи с площади Ареццо») // Филология и человек. 2019. № 3. С.129-143.
6. Данькова Т.Н. Концепт «любовь» и его словесное воплощение в индивидуальном стиле А. Ахматовой : дис. … канд. филол. наук. Воронеж, 2000. -214 с
7. Дементьев В.В., Фенина В.В. Когнитивная генристика: внутрикультурные речежанровые ценности // Жанры речи : сб. науч. ст. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 2005. Вып. 4. Жанр и концепт. С. 5–34.
8. Иностранные языки в контексте межкультурной коммуникации: Материалы докладов X-ой Международной конференции «Иностранные языки в контексте межкультурной коммуникации» (21-22 февраля 2018 года) Саратов: Саратовский источник, 2018. - 324c.
9. Кончаловская Н. Попугаи с площади Ареццо [Электронный ресурс]. URL: https://www.litmir.me/br/?b=232160&p=1
10. Костомаров В.Г, Бурвикова Н.Д. Логоэпистема как категория лингвокультурологического поиска // Колесникова С.М. концепт "любовь". //Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Русская филология. 2006. № 1. С. 17-27.
11. Лингводидактический поиск на рубеже веков: Юбилейный сборник. М.: Информационно-учебный центр Гос. ИРЯ им. A.C. Пушкина, 2000. С. 88—96.
12. Орлова О.В. Когнитивно-стилистический анализ текстовых концептов в контексте современных лингвоконцептологических исследований // Вестник Томского государственного университета. 2009. № 326. С. 34–38.
13. Слышкин Г.Г. Речевой жанр: перспективы концептологического анализа // Жанры речи: сб. науч. ст. Саратов : Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 2005. Вып. 4. Жанр и концепт. С. 34–50.
14. Толковый словарь русского языка под ред. Д.Н. Ушакова. Толковый словарь русского языка / Под ред. Д.Н. Ушакова. — М.: Гос. ин-т "Сов. энцикл.". (4 т.). 1986. -1080 с.
15. Шапошник, Н. А. Концептосфера «любовь» в романном творчестве Маргерит Дюрас (на материале романа «Модерато кантабиле») / Н. А. Шапошник, Т. В. Чекалина. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2015. — № 10 (90). — С. 1450-1453. — URL: https://moluch.ru/archive/90/19015/ (дата обращения: 19.12.2020).
16. Эмер Ю.А. Фольклорный жанр (к проблеме лингвокогнитивного моделирования) // Вопросы когнитивной лингвистики. 2009. № 2 (019). С. 107–116.
17. Schmitt E.-E. Les perroquets de la place d’Arezzo. Paris, 2013. -576 с.
2. Большой толковый словарь русского языка / Под редакцией Д.Н. Ушакова. - М.: Lingua, АСТ, Астрель, 2009. С.28.
3. Борисова И.З. Концепт «любовь» в пословичной картине мира во французском и якутском языках // Вестник Бурятского государственного университета, 2013. no 11. C. 13—17.
4. Бутько, Е. С. Концепт "любовь" во французской лингвокультуре. // Лингвистика и методика в высшей школе. Вып. 7 : сб. науч. работ / Гродненский гос. ун-т им. Янки Купалы ; отв. ред. В. С. Истомин; ред. кол.: И. Д. Матько, С. В. Гончар. – Гродно : ЮрСаПринт, 2015. – С. 159-165.
5. Вдовиченко Е.А., Лушникова Г.И. Дискурс любви в художественной литературе (на материале Романа Эрика Шмитта «Попугаи с площади Ареццо») // Филология и человек. 2019. № 3. С.129-143.
6. Данькова Т.Н. Концепт «любовь» и его словесное воплощение в индивидуальном стиле А. Ахматовой : дис. … канд. филол. наук. Воронеж, 2000. -214 с
7. Дементьев В.В., Фенина В.В. Когнитивная генристика: внутрикультурные речежанровые ценности // Жанры речи : сб. науч. ст. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 2005. Вып. 4. Жанр и концепт. С. 5–34.
8. Иностранные языки в контексте межкультурной коммуникации: Материалы докладов X-ой Международной конференции «Иностранные языки в контексте межкультурной коммуникации» (21-22 февраля 2018 года) Саратов: Саратовский источник, 2018. - 324c.
9. Кончаловская Н. Попугаи с площади Ареццо [Электронный ресурс]. URL: https://www.litmir.me/br/?b=232160&p=1
10. Костомаров В.Г, Бурвикова Н.Д. Логоэпистема как категория лингвокультурологического поиска // Колесникова С.М. концепт "любовь". //Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Русская филология. 2006. № 1. С. 17-27.
11. Лингводидактический поиск на рубеже веков: Юбилейный сборник. М.: Информационно-учебный центр Гос. ИРЯ им. A.C. Пушкина, 2000. С. 88—96.
12. Орлова О.В. Когнитивно-стилистический анализ текстовых концептов в контексте современных лингвоконцептологических исследований // Вестник Томского государственного университета. 2009. № 326. С. 34–38.
13. Слышкин Г.Г. Речевой жанр: перспективы концептологического анализа // Жанры речи: сб. науч. ст. Саратов : Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 2005. Вып. 4. Жанр и концепт. С. 34–50.
14. Толковый словарь русского языка под ред. Д.Н. Ушакова. Толковый словарь русского языка / Под ред. Д.Н. Ушакова. — М.: Гос. ин-т "Сов. энцикл.". (4 т.). 1986. -1080 с.
15. Шапошник, Н. А. Концептосфера «любовь» в романном творчестве Маргерит Дюрас (на материале романа «Модерато кантабиле») / Н. А. Шапошник, Т. В. Чекалина. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2015. — № 10 (90). — С. 1450-1453. — URL: https://moluch.ru/archive/90/19015/ (дата обращения: 19.12.2020).
16. Эмер Ю.А. Фольклорный жанр (к проблеме лингвокогнитивного моделирования) // Вопросы когнитивной лингвистики. 2009. № 2 (019). С. 107–116.
17. Schmitt E.-E. Les perroquets de la place d’Arezzo. Paris, 2013. -576 с.
Материалы, размещаемые в каталоге, с согласия автора, могут использоваться только в качестве дополнительного инструмента для решения имеющихся у вас задач,
сбора информации и источников, содержащих стороннее мнение по вопросу, его оценку, но не являются готовым решением.
Пользователь вправе по собственному усмотрению перерабатывать материалы, создавать производные произведения,
соглашаться или не соглашаться с выводами, предложенными автором, с его позицией.
Тема: | Концепт «любовь» в современной французской литературе |
Артикул: | 9103077 |
Дата написания: | 08.11.2020 |
Тип работы: | Курсовая работа |
Предмет: | Литература |
Оригинальность: | Антиплагиат.ВУЗ — 77% |
Количество страниц: | 36 |
Скрин проверки АП.ВУЗ приложен на последней странице.
Файлы артикула: Концепт «любовь» в современной французской литературе по предмету литература
Пролистайте "Концепт «любовь» в современной французской литературе" и убедитесь в качестве
После покупки артикул автоматически будет удален с сайта до 21.12.2024
Посмотреть остальные страницы ▼
Честный антиплагиат!
Уникальность работы — 77% (оригинальный текст + цитирования, без учета списка литературы и приложений), приведена по системе Антиплагиат.ВУЗ на момент её написания и могла со временем снизиться. Мы понимаем, что это важно для вас, поэтому сразу после оплаты вы сможете бесплатно поднять её. При этом текст и форматирование в работе останутся прежними.
Гарантируем возврат денег!
Качество каждой готовой работы, представленной в каталоге, проверено и соответствует описанию. В случае обоснованных претензий мы гарантируем возврат денег в течение 24 часов.
Утром сдавать, а работа еще не написана?
Через 30 секунд после оплаты вы скачаете эту работу!
Сегодня уже купили 18 работ. Успей и ты забрать свою пока это не сделал кто-то другой!
ПРЕДЫДУЩАЯ РАБОТА
Принципы передачи идиом при переводе с английского на русский на примере художественных текстов
СЛЕДУЮЩАЯ РАБОТА
Жанр антиутопии в массовой англоязычной литературе