' .

Культура современного урока иностранного языка #9102743

Артикул: 9102743
  • Предмет: Иностранный язык
  • Уникальность: 77% (Антиплагиат.ВУЗ)
  • Разместил(-а): 185 Рамиль в 2020 году
  • Количество страниц: 78
  • Формат файла: docx
  • Последняя покупка: 25.08.2022
1 470p.
Оплатите артикул одним из 20 способов и сразу скачайте.
После оплаты он автоматически будет удален с сайта.
Никто кроме вас не сможет посмотреть его до 22.01.2025
ВВЕДЕНИЕ 3
1. ПОНЯТИЕ КУЛЬТУРЫ И ЕЕ ВЛИЯНИЕ НА ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ 6
1.1. Влияние культурных норм на учебный процесс и влияние заимствования новых технологий. Требования ФГОС к урокам английского 6
1.2. Культура в концепции преподавании английского языка 11
2. ИНОЯЗЫЧНАЯ КУЛЬТУРА КАК КОМПОНЕНТ СОДЕРЖАНИЯ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ 16
2.1. Обучение культуре на уроках английского языка 16
2.2. Содержание обучения культуре 21
3. ПРАКТИКА ПРИМЕНЕНИЯ СТРАНОВЕДЧЕСКИХ АСПЕКТОВ ПРИ ОБУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ 27
3.1. Уроки с аспектами страноведения на английском языке 27
3.2. Анализ уроков по английскому языку 40
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 45
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 48
ПРИЛОЖЕНИЯ 52

Культура как часть содержания обучения иностранным языкам является неотъемлемой составляющей изучения английского языка, так как она представляет собой знания, нормы и отношения между людьми в большой или малой социальной группе. Такие знания, нормы и отношения передаются из поколения в поколение, объединяя его членов особенными ценностями, традициями и обычаями.
Культура – это устоявшаяся форма коллективного поведения. Также культуру понимают как совокупность социально значимых продуктов материальной и духовной деятельности, которые составляют коллективное достояние и наследие.
В современном мире культура имеет поликультурный характер, когда речь заходит о преподавании английского языка. Р.П. Мильруд и И.Р. Максимова считают, что культура, преподаваемая учащимся вместе с английским языком, ограничивалась традициями жизни В Великобритании.
Разнообразие культур стало содержанием обучения, так как интерес к американскому варианту английского вырос.
Таким образом, обучение культуре требует обращения к различным проявлениям культуры больших и малых народов, говорящих на английском языке, и толерантного отношения к их различиям.
Актуальность работы заключается в том, что обучение своей и иной культуре часто ограничивается ознакомлением учащихся только с небольшим количеством национальных традиций, произведений искусства, выдающимися деятелями науки, достопримечательностями, образцами фольклорного творчества, но при этом другие аспекты остаются нетронутыми, а ведь они необходимы для полного понимания неродного культурного контекста, более адекватной коммуникации своих культурных особенностей, а также для осуществления посреднических функций в межкультурном общении.
Теория и практика применения лингострановедческого подхода в обучении иностранному языку отражена в трудах таких авторов как Н. Д. Гальскова, Е. М.Верещагин, В. Г. Костомаров, Г. Д. Томахин, Э. Г. Азимов, А. Н. Щукин, В. П. Фурманова. Основоположниками лингвострановедения в нашей стране по праву считаются Е. М. Верещагин и В. Г. Костомаров [11].
Целью данной работы является выявление наиболее эффективных условий для обучения культуре учащихся на уроках английского языка.
Для достижения данной цели были поставлены следующие задачи:
-раскрыть значение понятие культура;
-влияние культуры на обучение английскому языку;
-обучение культуре на уроках английского языка;
-разработка уроков английского языка с использованием данных о разных странах;
- провести анализ применения материала о разных странах на уроках английского языка для повышения мотивации к учебе.
Объектом работы является процесс формирования учебного процесса и отбор материала для обучения культуре на уроках английского языка.
Предметом изучения является культура стран изучаемого языка.
Проблема состоит в том, что культуре англоязычных стран уделяется мало времени и внимания в процессе изучения английского языка.
Гипотеза: обучение культуре может стать эффективным стимулом к изучению языка.
Новизна выбранной темы состоит в том, что сейчас преподавание культуры на уроках английского языка носит поликультурный характер. Оно не ограничивается только преподаванием учащимся традиций и жизни в Великобритании. Разнообразие культур американского и английского вариантов стало частью обучения, так как это вызывает интерес. Сейчас эпоха глобализации изучения английского языка, поэтому нужно проявлять интерес к изучению различных культур носителей этого языка.
Практическая ценность заключается в том, чтобы раскрыть важность изучения культур англоязычных стран.
1. Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). М.: ИКАР, 2009. 448 с.
2. Алюнина Ю. М., Рудикова Н. А. Применение культуроведческого материала на различных этапах обучения иностранному языку // Universum: психология и образование. 2016. №1-2 (21). Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/primenenie-kulturovedcheskogo-materiala-na-razlichnyh-etapah-obucheniya-inostrannomu-yazyku.
3. Береснев А. А., Новикова Н. А. Организация работы с учебным текстом в средней школе в контексте реализации личностно ориентированного обучения // Гуманитарные науки . 2018. №3 (43). Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/organizatsiya-raboty-s-uchebnym-tekstom-v-sredney-shkole-v-kontekste-realizatsii-lichnostno-orientirovannogo-obucheniya.
4. Бим И.Л. Теория и практика обучения иностранным языкам: традиции и инновации: Сборник статей международной научно-практической конференции памяти академика РАО Инессы Львовны Бим.– М.: ТЕЗАУРУС, 2013. 331 с.
5. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова. – М., 1990. – 320 с. – Режим доступа: https://books.google.ru/books .
6. Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура. Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. 4-е изд., перераб. и доп. М.: Русский язык, 1990. 246 с.
7. Генсицкая Э. А. Роль социокультурной компетенции в овладении иностранным языком // Вестник науки и образования. 2014. №2 (2). Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/rol-sotsiokulturnoy-kompetentsii-v-ovladenii-inostrannym-yazykom.
8. Дейкова Л. А. Развитие социокультурной компетенции учащихся: проектная деятельность по страноведению // Russian Journal of Education and Psychology. 2015. №6 (50). Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/razvitie-sotsiokulturnoy-kompetentsii-uchaschihsya-proektnaya-deyatelnost-po-stranovedeniyu.
9. Захарова Г. В. Специфика обучения страноведению на уроках иностранного языка в рамках межкультурного подхода // Вестник ВолГМУ. 2005. №3 (15). Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/spetsifika-obucheniya-stranovedeniyu-na-urokah-inostrannogo-yazyka-v-ramkah-mezhkulturnogo-podhoda.
10. Знания должны быть морально чистыми // Перспективы гуманитарного образования в средней школе: Доклады Российско-Американской конференции / Под. ред. М.С. Мацковского Р. Шейермана. М.: Международный центр общечеловеческих ценностей, 1992. С. 139-140.
11. Колхонен Н. В. Лингвострановедческий подход в обучении английскому языку в 9 классе // Научное обозрение. 2019. №2. Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/lingvostranovedcheskiy-podhod-v-obuchenii-angliyskomu-yazyku-v-9-klasse.
12. Кузьмина Л.Г., Кавнатская Е.В. Современные культуроведческие подходы к обучению иностранным языкам // Вестник ВГУ. Серия лингвистика и межкультурная коммуникация. – Воронеж, 2001. – С. 108–117. Режим доступа: http://www.ebiblioteka.lt/resursai/Uzsienio%20leidiniai/Voronezh/lin/2001- 02/lin0102_13.pdf.
13. Леви-Стросс К. Структурная антропология. – М.: Эксмо-Пресс, 2001. 460 с.
14. Лихачёв Д.С. Культура как целостная среда // Новый мир, 1994, №8. С. 3-8.
15. Пассов Е.И. Основы коммуникативной теории и технологии иноязычного образования: методическое пособие для преподавателей русского языка как иностранного / Е.И. Пассов, Н.Е. Кузовлева. — М.: Русский язык. Курсы, 2010. 568 с.
16. Пивоварова О. П. О специфике реализации коммуникативного подхода при обучении английскому языку // Междисциплинарный диалог: современные тенденции в общественных, гуманитарных, естественных и технических науках. 2014. №1. Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/o-spetsifike-realizatsii-kommunikativnogo-podhoda-pri-obuchenii-angliyskomu-yazyku.
17. Починок Т.В. Формирование социокультурной компетенции как основы межкультурного общения. Иностранные языки в школе. 2006. № 7. С. 2-6.
18. Пригожин А.И. Современная социология организаций. -М.: Интерпракс, 1995. 296 с.
19. Рогова Г.В., Рабинович Ф.М., Сахарова Т.Е. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. – М.: Просвещение, 1991. 287 с.
20. Рець М. С. Современный урок иностранного языка в условиях реализации ФГОС / М. С. Рець. — Текст: непосредственный // Молодой ученый. — 2016. — № 17.1 (121.1). С. 46-50.
21. Словарь иностранных слов. - СПб.: Виктория плюс, 2010. 128 с.
22. Сериков В.В. Образование и личность. Теория и практика, проектирование педагогических систем. – М., Логос. 1999. 286 с.
23. Тер-Минасова С.Г. К вопросу о норме в языке и культуре: В мире языка. – М.: Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова, 2006. Режим доступа: http://homepages.tversu.ru/~ips/JubMinas.html.
24. ФГОС ООО (5-9 класс) // Приказ Минобрнауки РФ от 17.12.2010 №1897 (в ред. от 31.12.2015) «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования». Режим доступа: Источник: https://aujc.ru/dokumenty-fgos-uchitelyu-inostrannogo-yazyka/.
25. Geerts C. The Interpretation of Cultures. – New York: Basic Books, Inc. Publishers, 1973, 408 p.
26. Herskovits M. Cultural Anthropology. N.Y., 1955, р. 351.
Материалы, размещаемые в каталоге, с согласия автора, могут использоваться только в качестве дополнительного инструмента для решения имеющихся у вас задач, сбора информации и источников, содержащих стороннее мнение по вопросу, его оценку, но не являются готовым решением. Пользователь вправе по собственному усмотрению перерабатывать материалы, создавать производные произведения, соглашаться или не соглашаться с выводами, предложенными автором, с его позицией.
Тема: Культура современного урока иностранного языка
Артикул: 9102743
Дата написания: 16.08.2020
Тип работы: Курсовая работа
Предмет: Иностранный язык
Оригинальность: Антиплагиат.ВУЗ — 77%
Количество страниц: 78
Скрин проверки АП.ВУЗ приложен на последней странице.
А ты умеешь выполнять такие работы?

Файлы артикула: Культура современного урока иностранного языка по предмету иностранный язык

Пролистайте "Культура современного урока иностранного языка" и убедитесь в качестве

После покупки артикул автоматически будет удален с сайта до 22.01.2025
Курсовая — Культура современного урока иностранного языка — 1
Курсовая — Культура современного урока иностранного языка — 2
Курсовая — Культура современного урока иностранного языка — 3
Курсовая — Культура современного урока иностранного языка — 4
Курсовая — Культура современного урока иностранного языка — 5
Курсовая — Культура современного урока иностранного языка — 6
Посмотреть остальные страницы ▼
Честный антиплагиат! Честный антиплагиат!
Уникальность работы — 77% (оригинальный текст + цитирования, без учета списка литературы и приложений), приведена по системе Антиплагиат.ВУЗ на момент её написания и могла со временем снизиться. Мы понимаем, что это важно для вас, поэтому сразу после оплаты вы сможете бесплатно поднять её. При этом текст и форматирование в работе останутся прежними.
Гарантируем возврат денег! Гарантируем возврат денег!
Качество каждой готовой работы, представленной в каталоге, проверено и соответствует описанию. В случае обоснованных претензий мы гарантируем возврат денег в течение 24 часов.

Утром сдавать, а работа еще не написана?

Утром сдавать, а работа еще не написана?
Через 30 секунд после оплаты вы скачаете эту работу!
Сегодня уже купили 52 работы. Успей и ты забрать свою пока это не сделал кто-то другой!