' .

Лексические и стилистические особенности авторской сказки Оскара Уайльда #9103599

Артикул: 9103599
  • Предмет: Лингвистика
  • Уникальность: 71% (Антиплагиат.ВУЗ)
  • Разместил(-а): 185 Рамиль в 2021 году
  • Количество страниц: 45
  • Формат файла: docx
  • Последняя покупка: 28.03.2023
1 470p.
Оплатите артикул одним из 20 способов и сразу скачайте.
После оплаты он автоматически будет удален с сайта.
Никто кроме вас не сможет посмотреть его до 22.01.2025
ВВЕДЕНИЕ……………..………………………………………………….3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ ЛИТЕРАТУРНОЙ СКАЗКИ…………………………..6
1.1. Определение понятия «сказка». Отражение исследования сказки в научной литературе…………………6
1.2. Литературная сказка как жанр. Специфика литературной сказки..11
1.3. Английская литературная сказка в языковой картине мира………19
ГЛАВА 2. ЛЕКСИКО-СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ АВТОРСКОЙ СКАЗКИ ОСКАРА УАЙЛЬДА ……………….24
2.1. Лексические средства выразительности сказок О. Уайльда...…….24
2.2. Стилистические приемы в сказках О. Уайльда………………….....29
ЗАКЛЮЧЕНИЕ……………………………………………………….…..39
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ………………………………………………...41

Степень разработанности проблемы. Вопросам теоретического анализа феномена сказки, ее видов и функциональных особенностей посвящены фундаментальные труды известных ученых: лингвистов, фольклористов, литературоведов, искусствоведов, историков, педагогов В.П. Аникина, Г.П. Блиновой, П.Г. Богатырева, Г.С. Виноградова, Е.Г. Кагарова, Д.С. Лихачёва, В.Я. Проппа, А.П. Сибирцева и др.
На разных этапах формирования научной мысли исследователи в области лингвистики: Л.С. Бархударов, JI.И. Борисова, Е.В. Бреус, Г. Гачечиладзе, Д.И. Ермолович, В.Д. Ившин, Т.А. Казакова, А.И. Клишин, В.Н. Комиссаров, Т.Р. Левицкая, JI.JI. Нелюбин, И.Я. Рецкер, А.В. Федоров, О.А. Фирсов, А.М. Фитерман, Г.Т. Хухуни, А.Д. Швейцер; психолингвистики: Ю.А. Сорокин; культурологии, литературоведения: И. Левый, Ю.М. Лотман – обращали свое внимание на проблему перевода художественных текстов литературных сказок.
В последнее время публикуется много исследований, посвященных сказкам Оскара Уайльда. В числе авторов данных исследований Л.Ю. Губочкина, Е.В. Намычкина, Л.П. Прохорова, А.В. Смирнов, М.Х. Хамдохова и др.
Тем не менее, несмотря на новейшие исследования в данной области, их специфику и глубину, проблема выразительности перевода художественных текстов литературных сказок остается открытой. Таким образом, возникает острая необходимость в изучении особенностей лексико-семантических особенностей и стилистических приемов, использованных Оскаром Уайльдом в его сказках.
Объектом исследования является авторская сказка.
Предмет исследования: лексико-стилистические особенности сказок О. Уайльда.
Целью исследования является научно-теоретическое обоснование и практическое изучение лексических и стилистических особенностей авторской сказки Оскара Уайльда.
Исходя из цели, предмета и объекта исследования, определены следующие задачи:
1. Выполнить анализ научной литературы по проблеме исследования.
2. Определить специфику авторской сказки как литературного жанра.
3. Выявить лексические средства выразительности сказок О. Уайльда.
4. Изучить стилистические приемы в сказках О. Уайльда.
Методы исследования:
- метод научного анализа,
- лексикографический,
- метод выборочного анализа,
- метод лингвостилистического анализа.
Основным материалом исследования послужили сказки О. Уайлда из его сборников «Счастливый Принц и другие сказки» (1888 г.), «Гранатовый Домик» (1891 г.).
Учебники, статьи, диссертации
1. Агеева Ю.В. Дискурсивная типология сказки // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2020. - Том 13. - Выпуск 2. - C. 134-139.
2. Аникин В.П. Русская народная сказка: Пособие для учителей / В.П. Аникин. - Смоленск: Русич, 2012. - 208 с.
3. Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык: учеб. для вузов / И.В. Арнольд. - М.: Флинта, 2002. - 384 с.
4. Белинский В.Г. О детской литературе: Сборник / В.Г. Белинский, Н.Г. Чернышевский, Н.А. Добролюбов. – М.: Детгиз, 1954. - 432 с.
5. Беляева Е.В. Психолого-педагогическое воздействие сказки на формирование этнической идентичности младших школьников: дисс. ... канд. психолог. наук: 19.00.07 [Электронный ресурс] / URL: https://search.rsl.ru/ru/record/01002802840 (Дата обращения: 14.04.2021).
6. Брауде Л.Ю. Скандинавская литературная сказка / Л.Ю. Брауде. - М.: Наука, 1979. - 208 с.
7. Веселовский А.Н. Историческая поэтика / А.Н. Веселовский. - М.: Рохос, 2004. - 646 с.
8. Викулова Л.Г. Волшебная французская литературная сказка конца XVII – начала XVIII века: Прагмалингвистический аспект / Л.Г. Викулова. - Иркутск: ИГЛУ, 2011. - 286 с.
9. Гальперин И.Р. Стилистика английского языка: учеб.для студ. ин-тов и ф-тов иностр. яз. / И.Р. Гальперин. - М.: Либроксм, 2013. - 336 с.
10. Гальченко О.С. Литературная сказка: границы жанра / О.С. Гальченко // Проблемы детской литературы и фольклор. – Петрозаводск: ПЕТРОПРЕСС, 2009. - С. 47-57.
11. Гвоздева А.А. Языковая картина мира: лингвокультурологические и гендерные особенности (на материале художественных произведений русскоязычных и англоязычных авторов): автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19 [Электронный ресурс] / URL: https://search.rsl.ru/ru/record/01003241485 (дата обращения: 15.04.2021).
12. Герлован O.K. Понятие о сказке в России XVIII – нач. XIX в. // Филол. науки. - 1996. - № 1. - С. 95-104.
13. Герстнер Г. Братья Гримм / Г. Герстнер; пер. с нем. – М.: Молодая гвардия, 1980. - 271 с.
14. Губочкина Л.Ю. Особенности лексико-семантических и лексико-стилистических трансформаций при переводе художественной литературы: на материале сказок О. Уайлда: Дис. ...канд. филол. наук: 10.02.20 [Электронный ресурс] / URL: https://search.rsl.ru/ru/record/01004316780 (Дата обращения: 14.04.2021).
15. Каналаш О.П. Языковая и национальная картины мира как компонент лингвистического исследования // Lingua mobilis. - 2011. - № 1 (27). - С. 60-64.
16. Колодина Н.И. Теоретические аспекты понимания и интерпретации художественного текста (на материале русского и английского языков): автореф. дис. ... докт. филологических наук: 10.02.19 [Электронный ресурс] / URL: https://search.rsl.ru/ru/record/01003226021 (дата обращения: 16.04.2021).
17. Ланглад Ж. Оскар Уайльд, или Правда масок / Ж. де Ланглад; пер. с фр. - М.: Палимпсест). - 325 с.
18. Намычкина Е.В. Сказка как литературный жанр // Вестник Вятского государственного университета. - 2016. - № 3. - C. 103-108.
19. Никифоров А.И. Сказка и сказочник / А.И. Никифоров. – М.: ОГИ, 2010. - 374 с.
20. Орлянская Т.Г. Лигвопоэтика и лингвистика художественного текста (на материале сказки О. Уайльда «Преданный друг»): Дис. ...канд. филол. наук: 10.02.04 [Электронный ресурс] / URL: https://search.rsl.ru/ru/record/01000044232 (Дата обращения: 14.04.2021).
21. Померанцева Э.К. Судьбы русской сказки / Э.К. Померанцева. - Смоленск: Русич, 2005. - 220 с.
22. Пропп В.Я. Исторические корни волшебной сказки / В.Я. Пропп. - СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2016. - 364 с.
23. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Б.А. Серебренников, Е.С. Кубрякова, В.И. Постовалова и др. / отв. ред. Б.А. Серебренников. - М.: Наука, 2008. - 212 с.
24. Сакулин П.Н. Филология и культурология: [Сб. избр. работ] / П.Н. Сакулин. - Воронеж: МОДЭК, 2020. - 239 с.
25. Смирнов А.В. Языковая картина мира английской сказки: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 [Электронный ресурс] / URL: https://search.rsl.ru/ru/record/01004292355 (дата обращения: 15.04.2021).
26. Соколянский М.Г. Оскар Уайльд: Очерк творчества / М.Г. Соколянский. - Воронеж: МОДЭК, 2020. - 199 с.
27. Тодоров Ц. Введение в фантастическую литературу / Ц. Тодоров. Пер. с фр. Б. Наумова. - М.: Дом интеллектуальной книги, 1999. - 144 с.
28. Уткина Т.В. Взаимосвязанное изучение русских и зарубежных литературных сказок: дисс. ... канд. пед. наук: 13.00.02 [Электронный ресурс] / URL: https://search.rsl.ru/ru/record/01000764661 (Дата обращения: 14.04.2021).
29. Чернявская И.С. Некоторые особенности современной литературной сказки // Проблемы детской литературы. - 1991. - № 2. - C.117-124.
30. Чичеров В.И. Вопросы теории и истории народного творчества / В.И. Чичеров. – Смоленск: Русич, 2017. – 310 с.
31. Harries E. W. Twice upon a Time Women Writers and the History of the Fairy Tale. Princeton University Press, 2001.
32. Opie I. and P. The Classic Fairy Tales. Granada; London, 1983.
33. Tolkien J.R.R. Tree and leaf / J.R.R. Tolkien. - L.: Unwin Books, 1970. - 356 p.
Энциклопедии, словари
34. Большой англо-русский словарь: New English-Russian dictionary: в 2 тт. / под общ.рук-вом И.Р. Гальперина, Э.М. Медниковой. – М.: Русский язык, 1987-1988. - Т. 1 - 1037 с. - Т. 2 - 1071 с.
35. Большой англо-русский фразеологический словарь / сост. А.В. Кунин. - М.: Русский язык, 1984. - 944 с.
36. Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. - М.: Советская энциклопедия, 1990. - 685 с.
37. Литература и язык. Современная иллюстрированная энциклопедия / авт.-сост. О.С. Асписова и др. - М.: РОСМЭН, 2007. - 583 с.
38. Литературная энциклопедия: в 2-х тт. / под ред. Н. Бродского и др.: репринтное издание Л.Д. Френкель, 1925. - Новосибирск: Паритет, 1997.
39. Briggs K. M. A Dictionary of British Folk-Tales in the English Language. Incorporating the F. J. Norton Collection. Part A Folk narratives. Vol. 1 and 2. L.; N. Y., 1991. Ч. 2.
40. Encyclopedia of Language and Linguistics // Editor-in-Chief R.E. Asher. - Pergamon Press, 1994. – 2011 р.
Сборники сказок О. Уайльда
41. Wilde O. A House of Pomegranates/ O. Wilde. - М.: Т8, 2017. - 106 с.
42. Wilde O. The Happy Prince and Other Tales / O. Wilde. - М.: Каро, 2015. - 160 с.
Материалы, размещаемые в каталоге, с согласия автора, могут использоваться только в качестве дополнительного инструмента для решения имеющихся у вас задач, сбора информации и источников, содержащих стороннее мнение по вопросу, его оценку, но не являются готовым решением. Пользователь вправе по собственному усмотрению перерабатывать материалы, создавать производные произведения, соглашаться или не соглашаться с выводами, предложенными автором, с его позицией.
Тема: Лексические и стилистические особенности авторской сказки Оскара Уайльда
Артикул: 9103599
Дата написания: 22.03.2021
Тип работы: Курсовая работа
Предмет: Лингвистика
Оригинальность: Антиплагиат.ВУЗ — 71%
Количество страниц: 45
Скрин проверки АП.ВУЗ приложен на последней странице.
А ты умеешь выполнять такие работы?

Файлы артикула: Лексические и стилистические особенности авторской сказки Оскара Уайльда по предмету лингвистика

Пролистайте "Лексические и стилистические особенности авторской сказки Оскара Уайльда" и убедитесь в качестве

После покупки артикул автоматически будет удален с сайта до 22.01.2025
Курсовая — Лексические и стилистические особенности авторской сказки Оскара Уайльда — 1
Курсовая — Лексические и стилистические особенности авторской сказки Оскара Уайльда — 2
Курсовая — Лексические и стилистические особенности авторской сказки Оскара Уайльда — 3
Курсовая — Лексические и стилистические особенности авторской сказки Оскара Уайльда — 4
Курсовая — Лексические и стилистические особенности авторской сказки Оскара Уайльда — 5
Курсовая — Лексические и стилистические особенности авторской сказки Оскара Уайльда — 6
Посмотреть остальные страницы ▼
Честный антиплагиат! Честный антиплагиат!
Уникальность работы — 71% (оригинальный текст + цитирования, без учета списка литературы и приложений), приведена по системе Антиплагиат.ВУЗ на момент её написания и могла со временем снизиться. Мы понимаем, что это важно для вас, поэтому сразу после оплаты вы сможете бесплатно поднять её. При этом текст и форматирование в работе останутся прежними.
Гарантируем возврат денег! Гарантируем возврат денег!
Качество каждой готовой работы, представленной в каталоге, проверено и соответствует описанию. В случае обоснованных претензий мы гарантируем возврат денег в течение 24 часов.

Утром сдавать, а работа еще не написана?

Утром сдавать, а работа еще не написана?
Через 30 секунд после оплаты вы скачаете эту работу!
Сегодня уже купили 52 работы. Успей и ты забрать свою пока это не сделал кто-то другой!