Введение…………………………………………………………………………..3
1. Теоретические основы лингвистических табу в английском и французском языках……6
1.1. Сущность и понятие «лингвистического табу» и его влияние на развитие языка………………………6
1.2. Тематические лингвистические табу……………………………………..13
2. Анализ лингвистических табу в английском и французском языках…....15
2.1. Лингвистические табу в английском языке, на примере тематических..15
2.2. Лингвистические табу во французском языке……………………..……..21
Заключение…………………………………………………………………..…..24
Список источников и литературы…………………………………………..….26
Объектом исследования являются культурно-языковые табу в английском и французском языках.
Предметом исследования – особенности реализации табу в сфере культуры коммуникативного общения.
Целью настоящего исследования является изучение влияния табу и табуированной лексики в английском и французском языках на культуру и язык общества.
Цель исследования определила постановку следующих задач:
-описать сущность и понятие «лингвистического табу» и его влияние на развитие языка;
-рассмотреть тематические лингвистические табу;
-провести анализ лингвистических табу в английском языке, на примере тематических и во французском языке.
Для достижения поставленной цели были использованы следующие методы:
1. Метод сплошной выборки.
2. Метод сравнительного анализа.
3. Дескриптивный метод.
4. Метод экспертных оценок.
Теоретической базой послужили труды следующих авторов: БгажноковБ.Х., ВарботЖ.Ж., Вольский А. А. , Зайналова Л.А. , Колтунова М. В. , КонИ.С. , Ларина Т. В. , Леонтович О. А. , Романова Н. Н., Тульнова М. А. и др.
Лингвистические табу в английском и французском языках. А также похожие готовые работы: страница 24 #9102208
Артикул: 9102208
- Предмет: Лингвистика
- Уникальность: 67% (Антиплагиат.ВУЗ)
- Разместил(-а): 185 Рамиль в 2020 году
- Количество страниц: 29
- Формат файла: docx
- Последняя покупка: 25.11.2021
1 470p.
1. БгажноковБ.Х. Табу в коммуникативном поведении адыгов. Социальные функции и типы табу / Б. Х. Бгажноков // Адыгский этикет. — Нальчик, 1978. — С. 116—119.
2. ВарботЖ.Ж. Табу / Ж. Ж. Варбот // Русский язык: Энциклопедия. — М.: Сов. энциклопедия, 1979. — С. 345.
3. Вольский А. А. Англия. Билет в одну сторону. -М.: Эксмо, 2014. -148 с.
4. Газизов Р. А. Коммуникативные табу в немецкой лингвокультуре // Вестник Челябинского государственного университета. 2011. № 8. С. 37-40.
5. Газизов Р.А. Коммуникативные табу в немецкой лингвокультуре // Вестник Челябинского государственного университета. – 2011. – № 8. – С. 37-40.
6. Зайналова Л.А. Проблемы общей классификации явлений интерференции // Русский язык в школе. – 2015. – №5. – С. 30-34.
7. Колтунова М. В. Конвенции как прагматический фактор делового диалогического общения / Гос. ин-т рус. яз. им. А. С. Пушкина. -М.: Акад. гуманитар. исслед., 2005. -228 с.
8. КашкинВ.Б. Этностереотипы и табуированные темы в межкультурной коммуникации / В. Б. Кашкин, Е. М. Смоленцева // Культурные табу и их влияние на результат коммуникации». — Воронеж: ВГУ, 2005. — С. 252—260.
9. КонИ.С. Краткий словарь сексопатологических терминов [Электронный ресурс] / И. С. Кон. — Режим доступа: http://www.perfekt.ru/dict/sex_ru.html (дата обращения 10.04.2020).
10. КостроваО.А. Дискурсивные табу в межкультурной научной коммуникации [Электронный ресурс] / О. А. Кострова. — Самара, 2003. — Режим доступа: http://olgakostrova.narod.ru/articles/2006/tabu.pdf (дата обращения 30.03.2020)
11. Ларина Т. В. Англичане и русские: язык, культура, коммуникация. -М.: Языки славянских культур, 2013. 360 с.
12. Ларина Т.В. Формирование межкультурной коммуникативной компетенции через обучение национальному стилю коммуникации // Вестник РУДН, 2009. – С. 64-72.
13. Леонтович О. А. Русские и американцы: парадоксы межкультурного общения: монография. -М.: Гнозис, 2005. -352 с.
14. МеликоваЭ.А. Современные проявления эвфемизации и табуирования [Электронный ресурс] / Э. А. Меликова. — Северо-Кавказский государственный технический университет, 2015. — Режим доступа: http://science.ncstu.ru/articles/ hs/13 (дата обращения 30.03.2020)
15. МечковскаяН.Б. Язык и религия / Н. Б. Мечковская // Лекции по филологии и истории религий. — М.: ФАИР, 1998. — 352 с.
16. Мосейко А. А. Этикетные модели поведения в британской и русской лингвокультурах: дисс. … к. филол. н. Волгоград, 2005. -197 с.
17. Поварова Е.И., Смольская Н.Б. Табу и его влияние на развитие культуры и языка. // Неделя науки СПбПУ Материалы научной конференции с международным участием. 2018. С. 5-7.
18. РутерО.А. Табу в фольклорных поэмах М. Цветаевой (Лингвистический аспект): автореф. дис. канд. филол. наук / О. А. Рутер.— Ростов-на-Дону, 2017.— 28 с.
19. Романова Н. Н., Филиппов А. В. Культура речевого общения. Этика. Прагматика. Психология: словарь. – М.: Флинта-Наука, 2018. – 304 с.
20. Стернин И.А. Русский речевой этикет. – Воронеж: Изд-во Воронеж. гос. ун-та, 1996. – 73 с.
21. СтернинИ.А. О понятии коммуникативного поведения / И. А. Стернин // Kommunikativ-funktionale Sprachbetrachtung. — Halle, 1989. — S. 279—282.
22. Тульнова М. А. Табу в контексте глобализации // Политическая лингвистика. 2015. № 4 (34). С. 176-180.
23. ФрэзерД.Д. Разновидности табу / Д. Д. Фрэзер // Золотая ветвь. — М.: Издательство политической литературы, 1983. С. 190
24. ХаритоноваВ.Ю. Эвфемистическая репрезентация концептов в англоязычной речевой культуре): автореф. дис. канд. филол. наук / В. Ю. Харитонова. — Воронеж, 2018. — 22 с.
2. ВарботЖ.Ж. Табу / Ж. Ж. Варбот // Русский язык: Энциклопедия. — М.: Сов. энциклопедия, 1979. — С. 345.
3. Вольский А. А. Англия. Билет в одну сторону. -М.: Эксмо, 2014. -148 с.
4. Газизов Р. А. Коммуникативные табу в немецкой лингвокультуре // Вестник Челябинского государственного университета. 2011. № 8. С. 37-40.
5. Газизов Р.А. Коммуникативные табу в немецкой лингвокультуре // Вестник Челябинского государственного университета. – 2011. – № 8. – С. 37-40.
6. Зайналова Л.А. Проблемы общей классификации явлений интерференции // Русский язык в школе. – 2015. – №5. – С. 30-34.
7. Колтунова М. В. Конвенции как прагматический фактор делового диалогического общения / Гос. ин-т рус. яз. им. А. С. Пушкина. -М.: Акад. гуманитар. исслед., 2005. -228 с.
8. КашкинВ.Б. Этностереотипы и табуированные темы в межкультурной коммуникации / В. Б. Кашкин, Е. М. Смоленцева // Культурные табу и их влияние на результат коммуникации». — Воронеж: ВГУ, 2005. — С. 252—260.
9. КонИ.С. Краткий словарь сексопатологических терминов [Электронный ресурс] / И. С. Кон. — Режим доступа: http://www.perfekt.ru/dict/sex_ru.html (дата обращения 10.04.2020).
10. КостроваО.А. Дискурсивные табу в межкультурной научной коммуникации [Электронный ресурс] / О. А. Кострова. — Самара, 2003. — Режим доступа: http://olgakostrova.narod.ru/articles/2006/tabu.pdf (дата обращения 30.03.2020)
11. Ларина Т. В. Англичане и русские: язык, культура, коммуникация. -М.: Языки славянских культур, 2013. 360 с.
12. Ларина Т.В. Формирование межкультурной коммуникативной компетенции через обучение национальному стилю коммуникации // Вестник РУДН, 2009. – С. 64-72.
13. Леонтович О. А. Русские и американцы: парадоксы межкультурного общения: монография. -М.: Гнозис, 2005. -352 с.
14. МеликоваЭ.А. Современные проявления эвфемизации и табуирования [Электронный ресурс] / Э. А. Меликова. — Северо-Кавказский государственный технический университет, 2015. — Режим доступа: http://science.ncstu.ru/articles/ hs/13 (дата обращения 30.03.2020)
15. МечковскаяН.Б. Язык и религия / Н. Б. Мечковская // Лекции по филологии и истории религий. — М.: ФАИР, 1998. — 352 с.
16. Мосейко А. А. Этикетные модели поведения в британской и русской лингвокультурах: дисс. … к. филол. н. Волгоград, 2005. -197 с.
17. Поварова Е.И., Смольская Н.Б. Табу и его влияние на развитие культуры и языка. // Неделя науки СПбПУ Материалы научной конференции с международным участием. 2018. С. 5-7.
18. РутерО.А. Табу в фольклорных поэмах М. Цветаевой (Лингвистический аспект): автореф. дис. канд. филол. наук / О. А. Рутер.— Ростов-на-Дону, 2017.— 28 с.
19. Романова Н. Н., Филиппов А. В. Культура речевого общения. Этика. Прагматика. Психология: словарь. – М.: Флинта-Наука, 2018. – 304 с.
20. Стернин И.А. Русский речевой этикет. – Воронеж: Изд-во Воронеж. гос. ун-та, 1996. – 73 с.
21. СтернинИ.А. О понятии коммуникативного поведения / И. А. Стернин // Kommunikativ-funktionale Sprachbetrachtung. — Halle, 1989. — S. 279—282.
22. Тульнова М. А. Табу в контексте глобализации // Политическая лингвистика. 2015. № 4 (34). С. 176-180.
23. ФрэзерД.Д. Разновидности табу / Д. Д. Фрэзер // Золотая ветвь. — М.: Издательство политической литературы, 1983. С. 190
24. ХаритоноваВ.Ю. Эвфемистическая репрезентация концептов в англоязычной речевой культуре): автореф. дис. канд. филол. наук / В. Ю. Харитонова. — Воронеж, 2018. — 22 с.
Материалы, размещаемые в каталоге, с согласия автора, могут использоваться только в качестве дополнительного инструмента для решения имеющихся у вас задач,
сбора информации и источников, содержащих стороннее мнение по вопросу, его оценку, но не являются готовым решением.
Пользователь вправе по собственному усмотрению перерабатывать материалы, создавать производные произведения,
соглашаться или не соглашаться с выводами, предложенными автором, с его позицией.
Тема: | Лингвистические табу в английском и французском языках |
Артикул: | 9102208 |
Дата написания: | 05.03.2020 |
Тип работы: | Курсовая работа |
Предмет: | Лингвистика |
Оригинальность: | Антиплагиат.ВУЗ — 67% |
Количество страниц: | 29 |
Скрин проверки АП.ВУЗ приложен на последней странице.
Файлы артикула: Лингвистические табу в английском и французском языках. А также похожие готовые работы: страница 24 по предмету лингвистика
Пролистайте "Лингвистические табу в английском и французском языках. А также похожие готовые работы: страница 24" и убедитесь в качестве
После покупки артикул автоматически будет удален с сайта до 25.12.2024
Посмотреть остальные страницы ▼
Честный антиплагиат!
Уникальность работы — 67% (оригинальный текст + цитирования, без учета списка литературы и приложений), приведена по системе Антиплагиат.ВУЗ на момент её написания и могла со временем снизиться. Мы понимаем, что это важно для вас, поэтому сразу после оплаты вы сможете бесплатно поднять её. При этом текст и форматирование в работе останутся прежними.
Гарантируем возврат денег!
Качество каждой готовой работы, представленной в каталоге, проверено и соответствует описанию. В случае обоснованных претензий мы гарантируем возврат денег в течение 24 часов.
Утром сдавать, а работа еще не написана?
Через 30 секунд после оплаты вы скачаете эту работу!
Сегодня уже купили 60 работ. Успей и ты забрать свою пока это не сделал кто-то другой!
ПРЕДЫДУЩАЯ РАБОТА
Отчет по педагогической практике – МБОУ «Староибрайкинская СОШ», с. Старое Ибрайкино, ул. Культурная, 2а.
СЛЕДУЮЩАЯ РАБОТА
Политика Российской Федерации на корейском полуострове 2015-2019 гг.