' .

Стилистические особенности научного дискурса (на материале журнала Harvard Business Review) #1510044

Артикул: 1510044
1 990p.
Оплатите артикул одним из 20 способов и сразу скачайте.
После оплаты он автоматически будет удален с сайта.
Никто кроме вас не сможет посмотреть его до 21.02.2025
Введение 3
Глава I. Теоретические основы изучения научно-популярного подстиля 5
1.1. Понятие «научный стиль» 5
1.2. Подстили научного стиля. Научно-популярный подстиль 8
1.3. Лингвостилистические особенности научно-популярного подстиля 10
Выводы по Главе I 14
Глава II. Анализ особенностей научно-популярных текстов (на материале журнала “Harvard Business Review”) 15
2.1. Анализ материала исследования 15
2.2. Анализ языковых особенностей научно-популярного журнала “Harvard Business Review” 16
Выводы по Главе II 39
Заключение 40
Список использованных источников 42

Актуальность исследования обусловлена, во-первых, фактом возрастания объема новой информации в области управления бизнесом, в том числе и на иностранных языках, а во-вторых, устойчивым научным интересом к бизнес-текстам, а также недостаточной степенью изученности стилистических особенностей англоязычных газетных публикаций, представленных в онлайн-версиях печатных периодических изданий.
Объектом исследования являются англоязычные тексты в области управления бизнесом.
Предметом исследования являются стилистические особенности англоязычных текстов в сфере управления бизнесом.
Целью данного исследования является выявление стилистических особенностей англоязычных текстов в сфере управления бизнесом.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
1. Дать характеристику понятиям «научный стиль» и «научно-популярный подстиль»;
2. Изучить лингвостилистические особенности научно-популярного подстиля;
3. Дать краткую информацию о материале исследования;
4. Проанализировать стилистические особенности научно-популярного текста в сфере управления бизнесом.
Практическая значимость заключается в том, что результаты исследования могут быть использованы при анализе текстов по вопросам управления бизнесом, а также текстов научно-популярного подстиля в целом.
Методы исследования включают анализ, синтез и систематизацию научной литературы, метод репрезентативной выборки, лингвостилистический анализ.
1. Арнольд, И.В. Основы научных исследований в лингвистике: учебное пособие / И.В. Арнольд. – Москва: Высшая школа, 2012. – 146 с.
2. Бархударов, Л.С. Язык и перевод / Л.С. Бархударов. – Москва: Международные отношения, 1975. – 240 с.
3. Виноградов, В.В. Итоги обсуждения вопросов стилистики / В.В. Виноградов // Вопросы языкознания. – 1995. – № 1. – С. 60-87.
4. Гальперин, И.Р. Очерки по стилистике английского языка / И.Р. Гальперин. – Москва: Изд-во лит-ры на ин. яз., 2012. – 376 с.
5. Глушко, М.М. Теория и практика английской научной речи: монография / М.М. Глушко. – Москва: Изд-во Московского ун-та, 1987. – 240 с.
6. Гришечкина, Г.Ю. Аспекты риторики научно-популярного лингвистического текста / Г.Ю. Гришечкина // Личность. Культура. Общество, 2008. – № 5-6. – С. 446-452.
7. Демченко, В.Н. Пособие по грамматике и переводу научно-популярных и научных текстов на английском языке для студентов технических вузов: учебное пособие / В.Н. Демченко. – Томск: Томский полит. ун-т, 2011. – 79 с.
8. Казакова, Т.А. Практические основы перевода. English – Russian / Т. А. Казакова. – СПб: Изд-во Союз, 2001. – 320 с.
9. Кожина, М.Н. Стиль / М.Н. Кожина; под редакцией М.Н. Кожиной. – Москва: Наука, 2003. – 696 с.
10. Комиссаров, В.Н. Теория перевода (лингвистические аспекты) / В.Н. Комиссаров. – Москва: Высшая школа, 1990. – 390 с.
11. Котюрова, М.П. Стилистика научной речи: учеб. пособие для студ. учреждений высш. проф. образования / М.П. Котюрова. – Москва: Издательский центр Академия, 2010. – 240 с.
12. Крюкова, В.Ф. Лингвостилистические особенности языка научно-популярной литературы по лингвистике: диссертация кандидата филологических наук / В.Ф. Крюкова. – Белгород, 2001. – 216 с.
13. Миньяр-Белоручев, Р.К. Теория и методы перевода / Р.К. Миньяр-Белоручев. – Москва: Московский Лицей, 1996. – 208 с.
14. Поспелова, Т.Б. Характеристики научного стиля в английском языке / Т.Б. Поспелова // Иностранные языки: теория и практика, 2012. – №2 (15). – С. 8-14.
15. Разинкина, Н.М. Функциональная стилистика английского языка: учебное пособие для ин-тов и фак. ин. яз. / Н.М. Разинкина. – Москва: Высшая школа, 1989. – 182 с.
16. Рецкер, Я.И. Теория перевода и переводческая практика. Очерки лингвистической теории перевода / Я.И. Рецкер. – Москва: 3-е изд-е, стереотипное, 2007. – 244 с.
17. Романова, Н.Н. Стилистика и стили. / Н.Н. Романова, А.В. Филиппов. – Москва: Флинта, 2000. – 52 с.
18. Сдобников, В.В. Суть и роль предпереводческого анализа текста в профессиональной подготовке переводчиков / В.В. Сдобников // Проблемы лингвистики, перевода и межкультурной коммуникации. – Нижний Новгород: НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, 2008. – №10. – С. 213-221.
19. Сердобинцев, Н.Л. Выразительность как средство становления научно-популярного стиля литературного языка / Н.Л. Сердобинцев // Общие проблемы стилистики. – Москва, 1973. – С. 129-131.
20. Солганик, Г.Я. Стилистика текста: учебное пособие / Г.Я. Солганик. – Москва: Наука, 1997. – 256 с.
21. Сковородников, А.П. О творческом потенциале современного русского языка / А.П. Сковородников // Экология русского языка. – Красноярск: Сибирский федеральный университет, 2016. – С. 281-318.
22. Швейцер, А. Д. Теория перевода: статус, проблемы, аспекты / А.Д. Швейцер. – Москва: Наука, 1988. – 215 с.
Список словарей и справочников
23. Емельянова, О.Н. Троп / О.Н. Емельянова // Энциклопедический словарь-справочник. Выразительные средства русского языка. – Москва: ФЛИНТА, 2011. – С. 333-334.
24. Солганик, Г.Я. Лингвостилистика, или лингвистическая стилистика / Г.Я. Солганик; под редакцией А.П. Сковородникова // Эффективное речевое общение (базовые компетенции). Словарь-справочник. – Красноярск: Сибирский федеральный университет, 2014. – С. 282-283.
Список источников примеров
25. Harvard Business Review [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://vk.com/wall-48413872_62297 (дата обращения: 20.12.2023).
Материалы, размещаемые в каталоге, с согласия автора, могут использоваться только в качестве дополнительного инструмента для решения имеющихся у вас задач, сбора информации и источников, содержащих стороннее мнение по вопросу, его оценку, но не являются готовым решением. Пользователь вправе по собственному усмотрению перерабатывать материалы, создавать производные произведения, соглашаться или не соглашаться с выводами, предложенными автором, с его позицией.
Тема: Стилистические особенности научного дискурса (на материале журнала Harvard Business Review)
Артикул: 1510044
Дата написания: 24.12.2023
Тип работы: Курсовая работа
Предмет: Стилистика английского языка
Оригинальность: Антиплагиат.ВУЗ — 85%
Количество страниц: 45
А ты умеешь выполнять такие работы?

Файлы артикула: Стилистические особенности научного дискурса (на материале журнала Harvard Business Review) по предмету стилистика английского языка

Пролистайте "Стилистические особенности научного дискурса (на материале журнала Harvard Business Review)" и убедитесь в качестве

После покупки артикул автоматически будет удален с сайта до 21.02.2025
Курсовая — Стилистические особенности научного дискурса (на материале журнала Harvard Business Review) — 1
Курсовая — Стилистические особенности научного дискурса (на материале журнала Harvard Business Review) — 2
Курсовая — Стилистические особенности научного дискурса (на материале журнала Harvard Business Review) — 3
Курсовая — Стилистические особенности научного дискурса (на материале журнала Harvard Business Review) — 4
Курсовая — Стилистические особенности научного дискурса (на материале журнала Harvard Business Review) — 5
Курсовая — Стилистические особенности научного дискурса (на материале журнала Harvard Business Review) — 6
Посмотреть остальные страницы ▼
Честный антиплагиат! Честный антиплагиат!
Уникальность работы — 85% (оригинальный текст + цитирования, без учета списка литературы и приложений), приведена по системе Антиплагиат.ВУЗ на момент её написания и могла со временем снизиться. Мы понимаем, что это важно для вас, поэтому сразу после оплаты вы сможете бесплатно поднять её. При этом текст и форматирование в работе останутся прежними.
Гарантируем возврат денег! Гарантируем возврат денег!
Качество каждой готовой работы, представленной в каталоге, проверено и соответствует описанию. В случае обоснованных претензий мы гарантируем возврат денег в течение 24 часов.

Утром сдавать, а работа еще не написана?

Утром сдавать, а работа еще не написана?
Через 30 секунд после оплаты вы скачаете эту работу!
Сегодня уже купили 50 работ. Успей и ты забрать свою пока это не сделал кто-то другой!