Территориальная дифференциация лексики (ВЕ / АЕ/ АuЕ) #1510045

Артикул: 1510045
2 590p.
Оплатите артикул одним из 20 способов и сразу скачайте.
После оплаты он автоматически будет удален с сайта.
Никто кроме вас не сможет посмотреть его до 26.06.2024
Введение 3
Глава I. Теоретические аспекты исследования вариантов английского языка 5
1.1. Территориальная вариативность английского языка 5
1.2. История возникновения британского, американского и австралийского вариантов английского языка 12
Выводы по Главе I 18
Глава II. Анализ характерных особенностей современных вариантов английского языка 19
2.1. Анализ лингвистических особенностей британского варианта английского языка 19
2.2. Анализ лингвистических особенностей американского варианта английского языка 25
2.3. Анализ лингвистических особенностей австралийского варианта английского языка 26
Выводы по Главе II 29
Заключение 31
Список использованных источников 34

Актуальность исследования определяется тем, что на сегодняшний день широкая языковая вариативность английского языка, проявляющаяся в многообразии форм его существования, социальной и территориальной дифференциации недостаточно изучена. Поэтому, на материале художественных фильмов и художественных произведений, где авторы и режиссеры для создания яркого образа персонажа делают его носителем определенного диалекта, будет предпринята попытка в определении фонетических, лексических и грамматических особенностей этого варианта существования языка.
Объектом исследования является английский язык.
Предметом исследования – территориальная вариативность английского языка.
Цель работы – выявление диалектных различий на фонетическом, лексическом и грамматическом уровнях языка, используемых носителями, проживающими в Соединенном королевстве Великобритании, Соединенных Штатах Америки и на территории Австралии.
Для достижения поставленной цели решались следующие задачи:
1. Рассмотреть территориальную вариативность английского языка;
2. Изучить историю возникновения британского, американского и австралийского вариантов английского языка;
3. Провести анализ лингвистических особенностей британского, американского и австралийского вариантов английского языка.
Методы исследования: анализ и синтез, лингвистический анализ, метод сплошной выборки.
Материалом исследования являются фрагменты кинофильмов «Карты, Деньги, Два ствола», «Гарри Поттер и узник Азкабана», «Суини Тодд, демон-парикмахер с Флит-Стрит» и «Хулиганы», англоязычный роман А. Уолкер “The Color Purpure” и роман К. Маккалоу “The Thorn birds”.
1. Аврорин, В.А. Проблемы изучения функциональной стороны языка: К вопросу о предмете социолингвистики. – Л.: Наука, 1975. – 276 с.
2. Аракин, В.Д. История английского языка. – М.: ФИЗМАТЛИТ, 2003. – 272 c.
3. Бабенко, А.П. Американский вариант английского языка / А.П. Бабенко, Е.В. Христенко. – Харьков: Рубикон, 1991. – 458 c.
4. Бабич, Г.Н. Лексикология английского язык: учебное пособие / Г.Н. Бабич // Екб-М.: Издательство Большая медведица, 2005. – 176 c.
5. Бондалетов, В.Д. Социальная лингвистика: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. № 2101 «Рус. яз. и лит.». – М.: Просвещение, 1987. – 160 с.
6. Жирмунский, В.М. Общее и германское языкознание. – Л.: Наука, 1976. – 695 с.
7. Исламова, Э.А. Введение в языкознание: учебное пособие / Э.А. Исламова, Р.М. Болгарова. – Казань, 2016. – 81 с.
8. Кунин, А.В. Американский английский язык. – М., 1984. – 286 с.
9. Маковский, М.М. Английская диалектология: Современные английские территориальные диалекты Великобритании // уч. пособие. Изд. 2-е, стереотипное. – М.: КомКнига, 2005. – 184 с.
10. Швейцер, А.Д. Очерк современного английского языка в США. – М.: «Высшая школа», 1963. – 212 с.
11. Avery, P., Ehrlich, S. Teaching American English Pronunciation. Oxford Handbooks for Language Teachers Series. Oxford University Press, 1992. – 254 р.
12. Blair, D. Australian English and Australian identity / D. Blair. – Canberra, 1993. – P. 70.
13. Baugh, A., Cable, T. The History of the English Language. Upper Saddle River, New Jersey: Prentice Hall. 2002. – 527 p.
14. Leech, G., Hundt, M., Mair, Ch,; Smith, N. Change in Contemporary English: A Grammatical Study. Cambridge University Press, 2015. – 341 p.

Список словарей и справочников

15. Большая русская энциклопедия. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://bigenc.ru/linguistics/text/4046120 (дата обращения: 20.01.2024).
16. Нелюбин, Л.Л. Толковый переводоведческий словарь / Л.Л. Нелюбин. – М.: Флинта: Наука, 2003. – 320 с.

Иллюстративный материал

17. Green Street Hooligans script («Хулиганы») [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://youtu.be/6FEOIg0QGQM?si=HtAA0aedufkzbqSj (дата обращения: 21.01.2024).
18. Harry Potter and the Prisoner of Azkaban («Гарри Поттер и узник Азкабана») [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://linguamedia.online/films_en/2365-garri-potter-i-uznik-azkabana.html (дата обращения: 19.01.2024).
19. Lock Stock and Two Smoking Barrels («Карты, Деньги, Два ствола») [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://cineb.watch/movie/lock-stock-and-two-smoking-barrels-24183/ (дата обращения: 18.01.2024).
20. McCullough С. The Thorn birds [Электронный ресурс]. – Режим доступа:https://royallib.com/book/McCullough_Colleen/The_Thorn_Birds.html?ysclid=lrumq3amhh205156882 (дата обращения: 20.01.2024).
21. Sweeney Todd The Demon Barber of Fleet Street [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://ww8.soap2dayhd.co/film/sweeney-todd-the-demon-barber-of-fleet-street-4666/ (дата обращения: 19.01.2024).
22. Walker A. The Color Purpure [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://booksdrive.org/wp-content/uploads/2022/05/The-Color-Purple-PDFDrive-.pdf (дата обращения: 16.01.2024).
Материалы, размещаемые в каталоге, с согласия автора, могут использоваться только в качестве дополнительного инструмента для решения имеющихся у вас задач, сбора информации и источников, содержащих стороннее мнение по вопросу, его оценку, но не являются готовым решением. Пользователь вправе по собственному усмотрению перерабатывать материалы, создавать производные произведения, соглашаться или не соглашаться с выводами, предложенными автором, с его позицией.
Тема: Территориальная дифференциация лексики (ВЕ / АЕ/ АuЕ)
Артикул: 1510045
Дата написания: 26.01.2024
Тип работы: Курсовая работа
Предмет: Лексикология английского языка
Оригинальность: Антиплагиат.ВУЗ — 80%
Количество страниц: 36
А ты умеешь выполнять такие работы?

Файлы артикула: Территориальная дифференциация лексики (ВЕ / АЕ/ АuЕ) по предмету лексикология английского языка

Пролистайте "Территориальная дифференциация лексики (ВЕ / АЕ/ АuЕ)" и убедитесь в качестве

После покупки артикул автоматически будет удален с сайта до 26.06.2024
Курсовая — Территориальная дифференциация лексики (ВЕ / АЕ/ АuЕ) — 1
Курсовая — Территориальная дифференциация лексики (ВЕ / АЕ/ АuЕ) — 2
Курсовая — Территориальная дифференциация лексики (ВЕ / АЕ/ АuЕ) — 3
Курсовая — Территориальная дифференциация лексики (ВЕ / АЕ/ АuЕ) — 4
Курсовая — Территориальная дифференциация лексики (ВЕ / АЕ/ АuЕ) — 5
Курсовая — Территориальная дифференциация лексики (ВЕ / АЕ/ АuЕ) — 6
Посмотреть остальные страницы ▼
Честный антиплагиат! Честный антиплагиат!
Уникальность работы — 80% (оригинальный текст + цитирования, без учета списка литературы и приложений), приведена по системе Антиплагиат.ВУЗ на момент её написания и могла со временем снизиться. Мы понимаем, что это важно для вас, поэтому сразу после оплаты вы сможете бесплатно поднять её. При этом текст и форматирование в работе останутся прежними.
Гарантируем возврат денег! Гарантируем возврат денег!
Качество каждой готовой работы, представленной в каталоге, проверено и соответствует описанию. В случае обоснованных претензий мы гарантируем возврат денег в течение 24 часов.