Структурно-семантические характеристики математической терминологии английского языка #9102205

Артикул: 9102205
  • Предмет: Лингвистика
  • Уникальность: 71% (Антиплагиат.ВУЗ)
  • Разместил(-а): 185 Рамиль в 2020 году
  • Количество страниц: 31
  • Формат файла: docx
  • Последняя покупка: 14.06.2022
670p. 1 500p. 3 и 4 ноября!
Оплатите артикул одним из 20 способов и сразу скачайте.
После оплаты он автоматически будет удален с сайта.
Никто кроме вас не сможет посмотреть его до 04.12.2024
ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………………....3
1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МАТЕМАТИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА……………………………………………………...5
1.1.Общая характеристика содержания процесса терминообразования…….5
1.2. Структурно-семантические особенности англоязычной терминологии..8
2. АНАЛИЗ СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИХ ХАРАКТЕРИСТИК МАТЕМАТИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА…....12
2.1. Происхождение и правописание математических терминов на английском языке………………………………………………………………17
2.2.Анализ специальной терминологии в англоязычном тексте в сфере математики……………………………………………………………………...24
ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………….……...26
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ………………………………...28

Большинство исследователей признает, что терминологичность - одна стилевая черта научного стиля, которая является информационным ядром лексики языков науки. Под термином обычно подразумевается языковое средство выражения специального понятия.
Цель работы: исследовать структурно-семантические характеристики математической терминологии английского языка.
Задачи исследования:
- дать общую характеристику содержания процесса терминообразования;
- исследовать структурно-семантические особенности англоязычной терминологии;
- раскрыть происхождение и правописание математических терминов на английском языке;
- провести анализ специальной терминологии в англоязычном тексте в сфере математики.
Объектом изучения является англоязычная терминология в области математики.
Предметом исследования являются концептуальные особенности, а также различия в структуре и семантике терминологической лексики современного английского языка.
Проблемами терминологии глубоко занимались такие лингвисты как Г.О.Винокур, А. А. Реформатский, А. С. Ахманова, В. П. Даниленко, Н. С. Котелова, С.В. Гринев и другие.
1. Аникеева И. Г., Овсянникова М. Н. Подготовка специалистов авиационного профиля к иноязычной профессиональной коммуникативной деятельности // Вестник СамГУ.— 2015.— № 4. — С. 205—210.
2. Анисимова, А.Г. К вопросу о закономерностях перевода терминологических словосочетаний (на материале терминов гуманитарных и общественно-политических наук) // Вестник КГУ. – 2009. – № 1.
3. Базалина Е. Н. К проблеме перевода терминов научно-технических текстов. Вестник Майкопского государственного технологического университета. 2009. № 1.
4. Борисова Л. И., Зайдин Д. Г. Об особенностях перевода базовой общеязыковой лексики в научно-технических текстах — Текст, контекст, подтекст. -М., 1986. -240 c.
5. Гореликова С. Н. Природа термина и некоторые особенности терминообразования в английском языке // Вестник ОГУ. 2002. № 6. С. 13—16.
6. Денисова О. И. Особенности формирования и перевода авиационной терминосистемы с английского языка на русский. Вестник МГОУ. Серия: Лингвистика. № 5. М., 2015, С. 79—83.
7. Денисова О. И. К проблеме неологии в современном английском языке // Роль и место иностранных языков и связей с общественностью в развитии аэрокосмической сферы Российской Федерации: сборник докладов VII Международной научной конференции ФИЯ МАИ (НИУ). М.: Перо, 2015. С. 45—52.
8. Еремеева Г.Р., Исмаева Ф.Х., Мальцева Е.В. Механико-математические термины в англоязычных статьях. // Казанская наука. 2020.№1. С. 68-71.
9. Иванова, Р.А. Английская математическая терминология: анализ структуры и семантики // Проблемы практики преподавания и теории языка: сб. ст. – Архангельск, 2009. – Вып. 2.
10. Иванова Р.А. Английская математическая терминология: анализ структуры и семантики [Текст] / Р.А. Иванова // Проблемы практики преподавания и теории языка: Сб. науч. статей. Вып. 2 // Отв. ред., сост. К.А. Мякшин. – Архангельск: Поморский университет, 2009. – С. 94-97
11. Кондратьев Е. Г. Структурные особенности многокомпонентных терминологических словосочетаний в инструкциях к электронным приборам. Сборник научных и учебно-методических статей преподавателей и студентов Факультета иностранных языков МАИ-НИУ, выпуск № 5, 2015. -180 с.
12. Коротаева И. Э. Проблемы выделения и структурирования лексико-семантических полей (на материале лексики транспортной тематики) // В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии.— 2014.— № 33—1 / 2014. — С. 145—151.
13. Мкртчян Г. А., Вечеринина Е. А., Чепракова Л. А. Научно-технический термин, научно-техническая терминология — Журнал «Труды МАИ». 18 ноября 2004. № 17.
14. Новинская, Н.В. Структурно-грамматическая характеристика терминов-эпонимов // Вестник АГТУ. Гуманитарные науки. – 2004. – № 3.
15. Перевезенцева, Ю.С. В ожидании «другой» лингвистики: идея национального корпуса и «революция» в языкознании / Ю.С. Перевезенцева, С.А. Атрощенко // Приволжский научный вестник. – 2013. – № 12-1(28).
16. Структурно-семантические характеристики англоязычной переводоведческой терминологии [Текст] : монография / Г. В. Демидова ; М-во образования и науки Российской Федерации, Негос. образовательное учреждение высш. проф. образования "Междунар. ин-т рынка". - Самара : Междунар. ин-т рынка, 2012. - 209 с.
17. Трубченинова А. А., Фейсуханова Л. С. О трудностях перевода немецкоязычных научно-технических текстов авиационной тематики. Сборник научных и учебно-методических докладов и статей Факультета иностранных языков МАИ-НИУ. 2015. Выпуск № 6, с. -310.
Материалы, размещаемые в каталоге, с согласия автора, могут использоваться только в качестве дополнительного инструмента для решения имеющихся у вас задач, сбора информации и источников, содержащих стороннее мнение по вопросу, его оценку, но не являются готовым решением. Пользователь вправе по собственному усмотрению перерабатывать материалы, создавать производные произведения, соглашаться или не соглашаться с выводами, предложенными автором, с его позицией.
Тема: Структурно-семантические характеристики математической терминологии английского языка
Артикул: 9102205
Дата написания: 14.03.2020
Тип работы: Курсовая работа
Предмет: Лингвистика
Оригинальность: Антиплагиат.ВУЗ — 71%
Количество страниц: 31
Скрин проверки АП.ВУЗ приложен на последней странице.
А ты умеешь выполнять такие работы?

Файлы артикула: Структурно-семантические характеристики математической терминологии английского языка по предмету лингвистика

Пролистайте "Структурно-семантические характеристики математической терминологии английского языка" и убедитесь в качестве

После покупки артикул автоматически будет удален с сайта до 04.12.2024
Курсовая — Структурно-семантические характеристики математической терминологии английского языка — 1
Курсовая — Структурно-семантические характеристики математической терминологии английского языка — 2
Курсовая — Структурно-семантические характеристики математической терминологии английского языка — 3
Курсовая — Структурно-семантические характеристики математической терминологии английского языка — 4
Курсовая — Структурно-семантические характеристики математической терминологии английского языка — 5
Курсовая — Структурно-семантические характеристики математической терминологии английского языка — 6
Посмотреть остальные страницы ▼
Честный антиплагиат! Честный антиплагиат!
Уникальность работы — 71% (оригинальный текст + цитирования, без учета списка литературы и приложений), приведена по системе Антиплагиат.ВУЗ на момент её написания и могла со временем снизиться. Мы понимаем, что это важно для вас, поэтому сразу после оплаты вы сможете бесплатно поднять её. При этом текст и форматирование в работе останутся прежними.
Гарантируем возврат денег! Гарантируем возврат денег!
Качество каждой готовой работы, представленной в каталоге, проверено и соответствует описанию. В случае обоснованных претензий мы гарантируем возврат денег в течение 24 часов.

Утром сдавать, а работа еще не написана?

Утром сдавать, а работа еще не написана?
Через 30 секунд после оплаты вы скачаете эту работу!
Сегодня уже купили 5 работ. Успей и ты забрать свою пока это не сделал кто-то другой!