Анализ современного разговорного стиля на материале англоязычных и русскоязычных сериалов #9102169

Артикул: 9102169
  • Предмет: Лингвистика
  • Уникальность: 71% (Антиплагиат.ВУЗ)
  • Разместил(-а): 185 Рамиль в 2020 году
  • Количество страниц: 34
  • Формат файла: docx
  • Последняя покупка: 30.05.2022
1 570p. 2 000p. Только 27 и 28 апреля!
Оплатите артикул одним из 20 способов и сразу скачайте.
После оплаты он автоматически будет удален с сайта.
Никто кроме вас не сможет посмотреть его до 28.05.2024
ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………………3
1.ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ СОВРЕМЕННОГО РАЗГОВОРНОГО СТИЛЯ НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ И РУССКОЯЗЫЧНЫХ СЕРИАЛОВ……………………………………………………………………....5
1.1. Сущность и понятие «разговорный стиль»……………………………......5
1.2. Особенности разговорного стиля в историческом аспекте и современности………….…………8
1.3. Особенности современного русскоязычного разговорного стиля………10
2. АНАЛИЗ СОВРЕМЕННОГО РАЗГОВОРНОГО СТИЛЯ НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ И РУССКОЯЗЫЧНЫХ СЕРИАЛОВ…………………..18
2.1.Особенности и перспективы современного англоязычного и русскоязычного разговорного стилей…………………………………………18
2.2. Анализ современного разговорного стиля на материале англоязычных сериалов (на примере «Friends», «The Big Bang Theory», «Chicago Med», «How I Met Your Mother»)……………22
ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………...30
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ………………………………..31

В настоящее время идет быстрый процесс развития информационных технологий и разговорного стиля, среди населения становится всё более популярным просмотр сериалов, в которых присутствует новая лексика. Разговорный стиль, как важный компонент языка, его устности, изменяется, пополняется и обогащается ежедневно. Журналисты, переводчики, филологи, агенты рекламы работают в этой сфере и одни из первых, встречают новые термины и также вводят что-то новое, своё. Изменяются значения слов, слова активно комбинируются друг с другом или символьными значениями – тенденций намечено довольно много, каждая из которой требует к себе пристального лингвистического внимания. Необходимо отметить, что эти тенденции актуальны для многих современных языков, в нашем случае, - русского и английского. Актуальность нашего исследования составит ответ на вопрос: какие же тенденции проявляют себя особенно активно, а какие – не касаются нашей языковой пары?
Объектом исследования является современный разговорный стиль и его функционирование в англоязычной и русскоязычной речи.
Предмет исследования – стилистические, лексико-грамматические особенности разговорного контента современных англоязычных и русскоязычных сериалов.
Материалом исследования является разговорный контент современных англоязычных и русскоязычных сериалов.
Цель работы – провести сравнительный анализ современного англоязычного и русскоязычного разговорного стилей в формате сериала.
Для достижения цели установлены следующие задачи:
1. Уточнить понятие «разговорный стиль»;
2. Определить особенности разговорного стиля в историческом аспекте и современности;
3. Выявить особенности современного русскоязычного разговорного стиля;
4. Обозначить особенности современного англоязычного разговорного стиля;
5. Определить возможные перспективы англоязычного и русскоязычного разговорного стилей.
6. Представить анализ современного разговорного стиля на материале англоязычных и русскоязычных сериалов на примере «Friends», «The Big Bang Theory», «Chicago Med», «How I Met Your Mother».
Теоретическая значимость состоит в систематизации информации о разговорном стиле современных английского и русского языков – как в ретроспективе, так и перспективе, в выявлении особенностей современного разговорного стиля в обозначенной языковой паре.
Практическая значимость заключается в том, что информация, представленная в нашей работе, может быть интересна программам таких дисциплин, как стилистика, лексикология, языкознание в целом.
1. Валиахметова Д.Р. Письменная разговорная речь в контексте особенностей интернет-дискурса // Бодуэновские чтения: Бодуэн де Куртенэ и современная лингвистика: Междунар. науч. конф. (Казань, 11–13 дек. 2001 г.): тр. и материалы: в 2 т. / под общ. ред. К. Р. Галиуллина, Г. А. Николаева. Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2001. Т. 2.
2. Васильева А.Н. Курс лекций по стилистике русского языка. Общие понятия стилистики. Разговорно-обиходный стиль речи. -М., 2005. -284 с.
3. Винокур Т.Г. О некоторых синтаксических особенностях диалогической речи в современном русском языке: автореф. дис. ... канд. филол. наук. -М., 1953. -90 с.
4. Винокур Т. Г. Устная речь и стилистические свойства высказывания // Разновидности городской устной речи. -М., 1988. С.14-15.
5. Голев Н. Д. Русская письменная разговорная речь и ее отражение в обыденном метаязыковом сознании участников виртуальной коммуникации // Вестник Томского гос. ун-та. Сер.: Филология. 2013. № 5 (25).
6. Земская Е.А. Русская разговорная речь. Лингвистический анализ и проблемы обучения. -М., 1987. -305 с.
7. Иванова Т. С. Речевое поведение интернет-общения // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 2. Филология и искусствоведение. 2011. № 3. С. 132-136.
8. Иностранные языки в контексте межкультурной коммуникации: Материалы докладов X-ой Международной конференции «Иностранные языки в контексте межкультурной коммуникации» (21-22 февраля 2018 года) Саратов: Саратовский источник, 2018. - 324c.
9. Колокольцева Т. Н., Туровская О. Д. Языковая игра с использованием прецедентных феноменов в разговорной речи // Грани познания: электрон. науч.-образоват. журн. ВГСПУ. 2015. № 8 (42). URL : http://grani.vspu.ru.
10. Кронгауз М. Лытдыбр от блогера, или Как интернет-язык делает письменную речь формой существования разговорного языка // Русский мир. RU. 2009. № 6.
11. Литневская Е. И. О некоторых графикоорфографических особенностях письменных жанров разговорной речи // Вестник МГУ. Сер. 9: Филология. 2009. № 6. С.11-13.
12. Литневская Е. И. Письменная разговорная речь: миф или реальность // Вестник МГУ. Сер. 9: Филология. 2011. № 5. С.7-8.
13. Литневская Е. И. Разговорная речь в стилистике и коллоквиалистике (К определению понятия) // Вестник Центра международного образования Московского государственного университета. Филология. Культурология. Педагогика. Методика. 2011. № 2. С.16-17.
14. Ладыженская Б.Я. Особенности организации устной спонтанной речи (вставные элементы в речевом потоке): дис. … канд. филол. наук. -М., 1985. -243 с.
15. Ларина Т.В. Категория вежливости и стиль коммуникации. М.: Языки славянских культур, 2009. -512 с.
16. Морозова И. Г. Национальные языки и научно-технический прогресс: на каких языках будут говорить наши потомки? // Исторические, философские, политические и юридические науки, культурология и искусствоведение. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2011. № 6 (12): в 3-х ч. Ч. I. C. 133-137.
17. Прохорова Н. С. Социокультурные аспекты феномена виртуальной коммуникации в русскоязычной сети Интернет: дисс. … к. соц. н. -М., 2006. 177 с.
18. Ресенчук А.А., Рябова М.Ю. Этикетные формулы приветствия в английском языке // Вестник Кемеровского государственного университета. Кемерово, 2011. № 1 (45). С. 204-207.
19. Cиротинина О.Б. Разговорная речь в системе функциональных стилей современного русского литературного языка. Лексика. -М., 2013. -160 с.
20. Трофимова Г. Н. Языковой вкус интернет-эпохи в России. Функционирование русского языка в Интернете: концептуально-сущностные доминанты: монография. 2-е изд., испр. и доп. -М.: РУДН, 2009. -436 с.
21. Федосова О.В. // Аксиологическая стилистика: проблемы лингвоконцептологии, семантики и стилистики. Волгоград, 2006. С. 194- 198.
22. Фанакова Л.В. Прагматические особенности фамильярного стиля коммуникации в русской и американской коммуникативных культурах: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.20. Тобольск, 2013. 193 с.
Материалы, размещаемые в каталоге, с согласия автора, могут использоваться только в качестве дополнительного инструмента для решения имеющихся у вас задач, сбора информации и источников, содержащих стороннее мнение по вопросу, его оценку, но не являются готовым решением. Пользователь вправе по собственному усмотрению перерабатывать материалы, создавать производные произведения, соглашаться или не соглашаться с выводами, предложенными автором, с его позицией.
Тема: Анализ современного разговорного стиля на материале англоязычных и русскоязычных сериалов
Артикул: 9102169
Дата написания: 12.02.2020
Тип работы: Курсовая работа
Предмет: Лингвистика
Оригинальность: Антиплагиат.ВУЗ — 71%
Количество страниц: 34
Скрин проверки АП.ВУЗ приложен на последней странице.
А ты умеешь выполнять такие работы?

Файлы артикула: Анализ современного разговорного стиля на материале англоязычных и русскоязычных сериалов по предмету лингвистика

Пролистайте "Анализ современного разговорного стиля на материале англоязычных и русскоязычных сериалов" и убедитесь в качестве

После покупки артикул автоматически будет удален с сайта до 28.05.2024
Курсовая — Анализ современного разговорного стиля на материале англоязычных и русскоязычных сериалов — 1
Курсовая — Анализ современного разговорного стиля на материале англоязычных и русскоязычных сериалов — 2
Курсовая — Анализ современного разговорного стиля на материале англоязычных и русскоязычных сериалов — 3
Курсовая — Анализ современного разговорного стиля на материале англоязычных и русскоязычных сериалов — 4
Курсовая — Анализ современного разговорного стиля на материале англоязычных и русскоязычных сериалов — 5
Курсовая — Анализ современного разговорного стиля на материале англоязычных и русскоязычных сериалов — 6
Посмотреть остальные страницы ▼
Честный антиплагиат! Честный антиплагиат!
Уникальность работы — 71% (оригинальный текст + цитирования, без учета списка литературы и приложений), приведена по системе Антиплагиат.ВУЗ на момент её написания и могла со временем снизиться. Мы понимаем, что это важно для вас, поэтому сразу после оплаты вы сможете бесплатно поднять её. При этом текст и форматирование в работе останутся прежними.
Гарантируем возврат денег! Гарантируем возврат денег!
Качество каждой готовой работы, представленной в каталоге, проверено и соответствует описанию. В случае обоснованных претензий мы гарантируем возврат денег в течение 24 часов.